HOŞ GELDİNİZ, DOĞRU YERDESİNİZ

ترجمه و آموزش زبان ترکی (استانبولی، راهنمایی گردش در ترکیه و ایران، رصدها و نظرهای شخصی

بخش دیگری از سوالات شما خوانندگان عزیز همراه با پاسخهای اینجانب

بخش دیگری از سوالات شما خوانندگان عزیز همراه با پاسخهای اینجانب


• از یکماه پیش نزد یک مدرس زبان بصورت خصوصی آموزش می بینم. در حالیکه کمتر از دو ماه به امتحان باقیمانده، ما تنها چهار درس از هیتیت جلو رفته ایم. این در حالی است که یازده جلسه تشکیل شده و برای من حدود یک میلیون آب خورده. به مدرس زبان کمبود وقت را یادآوری کردم گفت هنوز خیلی وقت داریم. جای نگرانی نیست! از حق نگذریم تسلط و حاکمیت مدرس به موضوعات بسیار بالاست ولی من در مورد زمان نگرانم. در اینترنت به وبلاگ شما برخوردم. خواستم بپرسم نظر و پیشنهادی در این مورد می توانید ارائه کنید؟

- از ترجمان حال شما چنین برمی آید که یکی از شما (مدرس یا جنابعالی) باید دارای مشکلی باشید. چهار درس در یازده جلسه چیزی قابل قبول نیست. مبلغ پرداختی شما برای چهار درس نیز بالا بوده است. (بیش از اینکه تعداد جلسات را در نظر بگیریم، تعداد دروس ارائه شده را مدنظر قرار دهیم). شاید چنانچه پیشتر آشنا می شدیم می توانستم کمکی بکنم ولی در عرض دو ماه فرجه باقیمانده برای شما (که در عرض یکماه چهار درس را پشت سر گذاشته اید) اینکار برای من ممکن نیست. تشکر

• یکماه دیگر به استانبول مسافرت می کنم. کتاب پیشنهادی شما را چطور می توانم تهیه کنم؟

- کتاب «استانبول؛ راهنمای گردشگری شهر همراه با نقشه» (علیرغم ناهماهنگیهای بسیار در پخش از سوی ناشر) قابل دسترسی در برخی از کتابفروشیهاست. در ضمن فایل آن نیز قابل دسترسی و دانلود از برخی از سایتها می باشد.

• بنده قصد ادامه تحصیل در ترکیه دارم. از کجا باید شروع کنم. چکار باید بکنم؟ شنیدم باید به آموزشگاهها یا موسسات اعزام دانشجو مراجعه کنم.

- قبل از هرچیز باید در حد قابل قبولی با زبان و فرهنگ این کشور آشنا باشید. از سایتهای مربوط به دانشگاههای مورد نظر اطلاعات لازم را کسب نمایید و در صورت امکان از طریق دانشجویانی که در این کشور تحصیل می کنند اطلاعات میدانی بدست آورید. سپس مدارک لازم را برای ترجمه ارائه می کنید و تاییدات لازم را از نهادهای مربوط اخذ می کنید. ضمنا حساب هزینه تمامی این مراحل را باید بکنید تا در نیمه راه (هرچند تحصیل در برخی از دانشگاههای معتبر ترکیه شاید ارزانتر از برخی دانشگاههای ایران تمام شوند) متوجه عدم توانایی احتمالی نشوید.

• مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی را می خواهم بدهم برای ترجمه؟ مراحل و قیمت چیست؟

- قبل از هر چیز از یکی از دفاتر پیشخوان برای اخذ تاییدیه تحصیلی اقدام نمایید. برای اینکار همراه مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی خود به دفتر پیشخوان مراجعه نموده و درخواست ثبت اطلاعات مدارک را در سیستم مربوطه می کنید. نشانی مقصد ارسال تاییدیه (دفتر ترجمه) را همراه با کد پستی اعلام می کنید و سپس کپی مدارک خود را همراه اصل آنها به دفتر ترجمه آورده و جهت ترجمه ارائه می کنید. تاریخ تحویل ترجمه ها (با تایید دادگستری) حداقل دو روز بعد و نیز بعد از وصول تاییدیه تحصیلی می باشد. بعد از دریافت ترجمه ها از دفتر ترجمه، باید آنها را به همراه اصل مدارک به تایید وزارت امور خارجه و نمایندگی کشور ترکیه (سفارت یا کنسولگری) برسانید. نرخ ترجمه متغیر است و از 90 هزار تومان (همراه با تایید دادگستری و 60 هزار تومان تمبر) برای هر مدرک شروع می شود.

• وضعیت اخیر پیش آمده در ترکیه را در مجموع چگونه ارزیابی می کنید؟ آیا تحصیل در ترکیه را دچار مشکل می کند؟

- شکست کودتا در کل حادثه مثبتی است. فکر نمی کنم تاثیر منفی بر وضعیت تحصیل بگذارد برعکس احتمال بهتر شدن وضعیت نیز وجود دارد.

• آیا شما برای تدریس به استان گیلان می آیید؟ ما پنج نفریم و از سبک و کیفیت تدریس در اینجا راضی نیستیم ولی قبلا چگونه امکان ملاحظه طرز تدریس شما هست؟

- می توانم یکی از همکاران خود را بفرستم. امکان ملاحظه تدریس و روش این دوستمان را با خود ایشان درمیان بگذارید. (شماره تماس مبادله شد)

• من اردبیلی هستم ولی در تهران شاغل و ساکنم. در اردبیل یا تهران کسی را برای تدریس پیشنهاد می کنید؟

- ضمن اینکه در خصوص طرز و سطح تدریس دوستان (بدلیل ناآشنایی اینجانب با نحوه تدریس آنها و سطح تسلط ایشان در خصوص جوانب مختلف امر) نظر و تضمینی حتی شفاهی نمی توانم ارائه دهم ولی معرفی می کنم. (پاسخ نیامد)

• (موسسه اعزام دانشجو) ترجمه در ارومیه خیلی دیر تحویل داده می شود. (حداقل یک هفته) شما در تبریز ترجمه مدرک را چند روزه تحویل می دهید؟ چطور می شود با شما همکاری نمود؟

- ترجمه در تبریز در عرض یک الی پنج روز (بسته به روز تحویل کپی مدارک) تحویل داده می شود. دفتر ترجمه رسمی شماره 2 تبریز همواره در حال همکاری با تمامی مراجعه کنندگان جهت ترجمه می باشد.

• قضیه تاییدیه تحصیلی چیست و طرز تهیه آن چگونه است؟

- تاییدیه تحصیلی از اواسط پاییز 94 ظاهراً برای پیشگیری از امکان تقلب از سوی وزارت آموزش و پرورش اعلام شده است. برای تهیه آن به دفاتر پیشخوان دولتی مراجعه کرده و نشانی دفتر ترجمه را می دهید.

• ترجمه شما را تعریف می کنند ولی من 200 هزار تومن کمتر از مبلغ اعلامی شما پرداخت خواهم کرد. در روزهای آینده برایتان ایمیل میکنم.

- ممنون از لطف شما و تمامی عزیزانی که با طرز و سطح ترجمه اینجانب آشنا هستند. نرخ ترجمه اینجانب بر اساس یک چهارچوب تعیین و اعلام می شود. ترجمه (حتی ارزانتر از مبلغ مورد نظر خودتان) در اغلب پاساژهای مرتبط با امور دانشجویان قابل دسترسی می باشد.

• بنده برای یکی از مراکز ثبت نام دانشجو مبلغ 3 میلیون خرج کردم ولی نتیجه صفر بود. شما در این حوزه فعالیت دارید؟ اگر دارید چگونه؟

- اینجانب شخصا هیچ کارم را از طریق موسسات مذکور یا مشابه آنها انجام نداده ام و در کل تمییز انواع خوب یا بد (دلالان) آنها سخت است. ما در این خصوص فعالیتی نداریم.

• تدریس شما گران نیست؟!

- نه خیر!

• چرا مرتب تدریس نمی کنید؟

- کار اصلی من ترجمه است. ترجمه رسمی و غیررسمی، شفاهی و کتبی و ... . تدریس تنها در مواقع فراغت یا موارد خاص پذیرفته می شود. البته (اگر برای خودم مقدور نباشد) برای ارائه خدمات تدریس خصوصی دوستان همکار را می توانم پیشنهاد کنم.

• در آموزشگاه هم تدریس می کنید؟ اگر بله، کدام موسسه؟

- نه خیر!

• تحلیلهای شما را در برخی از نشریات قبلا خوانده بودم. سه سوال داشتم: 1- چرا دیگر نمی نویسید؟ 2- جریان کودتا در ترکیه و شکست آنرا چگونه ارزیابی می کنید؟ 3- آیا نوشته تحلیلی در این مورد دارید؟ اگر هست به چه صورت قابل دسترسی است؟

- 1- شاید دیگر وقت و انگیزه کافی را ندارم. 2- شکست کودتا در قرن بیست و یکم کلا حادثه مثبتی است. انشاا... پیامدهای مثبت و خیری نیز داشته باشد. 3- متاسفانه نه.

ادامه مطلب
جمعه 1 مرداد 1395

پنج هزار و ۶۶۱ دانشجوی ایرانی در ترکیه

پنج هزار و ۶۶۱ دانشجوی ایرانی در ترکیه

رئیس سازمان آموزش عالی ترکیه از حضور پنج هزار و ۶۶۱ دانشجوی ایرانی مشغول به تحصیل در ترکیه خبر داد و گفت که بین دانشگاه‌های ۲ کشور ۴۱ پروتکل همکاری وجود دارد.
به گزارش خات نیوز، نشست بررسی نقش دانشجویان ایرانی شاغل به تحصیل در ترکیه در گسترش و تقویت روابط 2 کشور در مرکز آموزش عالی جمهوری ترکیه برگزار شد.

محمد فرهادی وزیر علوم، تحقیقات و فناوری جمهوری اسلامی ایران و محمد ابراهیم طاهریان فرد سفیر جمهوری اسلامی ایران در این نشست شرکت داشتند.

یکتا سراج رئیس سازمان آموزش عالی ترکیه تعداد دانشجویان ایرانی شاغل به تحصیل در ترکیه را پنج هزار و 661 دانشجو خواند و گفت: بین دانشگاه‌های 2 کشور 41 پروتکل همکاری وجود دارد.

وی همکاری‌های آموزش عالی ترکیه و ایران را استراتژیک خواند و افزود: ایران و ترکیه در بسیاری از زمینه‌ها دارای اشتراک‌های فراوان هستند. هر 2 کشور در زمره اقتصادهای در حال رشد هستند و از قدرت‌های منطقه به شمار می‌روند ولی مهمترین نقطه مشترک آنها جمعیت جوان است و رشد کیفی جوانان 2 کشور هم به نفع آنها و هم به نفع منطقه خواهد بود.

فرهادی وزیر علوم، تحقیقات و فناوری جمهوری اسلامی ایران نیز در این نشست ایران و ترکیه را 2 رکن مهم جهان اسلام و 2 کشور بزرگ و مقتدر منطقه با داشتن تاریخ، فرهنگ و مرزهای طولانی که نقش مهمی در ثبات و پیشرفت همه جانبه منطقه دارند، خواند.

وی با بیان اینکه مراودات تاریخی ایران و ترکیه نه تنها در امر تجارت و سیاست بلکه در امور فرهنگی، علمی و دانشگاهی ریشه در سال‌های طولانی و درازمدت دارد، گفت: در این میان دانشجویان 2 کشور به عنوان سفیران واقعی ، مردمی و آگاه 2 کشور عمل کرده و پایه‌های این مراودات را پایدار کرده‌اند.

فرهادی با اشاره به اینکه حدود پنج میلیون دانشجو که 900 هزار نفر از آنها در مقاطع تحصیلات تکمیلی تحصیل می‌کنند، 38 پارک علم و فناوری و 167 مرکز رشد گوشه‌ای از ظرفیت‌های علمی کشورمان است، گفت: کسب رتبه‌های 15 و 16 تولیدات علمی دنیا براساس ایندکس‌های اسکوپرس و ای اس ای، ساخت ماهواره و ماهواره بر، ساخت ابرکامپیوتر، دستیابی به تکنولوژی تهیه رادیوداروها و گرفتن الکتریسیته از پسامندهای خانگی نیز بخشی از موفقیت‌های کشورمان است.

وی گفت: مطمئن هستیم که اگر این ظرفیت‌های مهم با توانمندی‌های کشورهای دوست همچون ترکیه گره زده شود، سعادت و موفقیت بیشتر 2 کشور را به همراه می‌آورد.

فرهادی با تاکید بر اینکه یکی از پایه‌های اساسی گسترش روابط 2 کشور نخبگان آن و دانشجویان هستند یادآور شد : اعتقاد ما بر این است که ایرانیان مقیم خارج از کشور هر جا که باشند دلشان برای پیشرفت وطن می‌تپد.

وی در ادامه افزود: انتظار ما این است که دانشجویان 2 کشور با گذراندن بخشی از دوره تحصیلی خود در کشور دیگر یا در صورت حضور در کشور ترکیه با گذراندن بعضی از واحدها و بخشی از تحقیق خود در ایران بستر همکاری‌های عمیق دوجانبه را فراهم آورند تا از این طریق گسترش روابط به همراه آن به وجود آید.

محمدابراهیم طاهریان‌فرد سفیر جمهوری اسلامی ایران نیز در سخنان خود در این مراسم ایران و ترکیه را 2 ملت بزرگ با ریشه‌های فرهنگی و حوزه‌های مشترک خواند.

وی با تاکید بر اینکه ترکیه امن، باثبات و توسعه یافته باعث خرسندی ملت ایران است، گفت: دانشجویان ایرانی در ترکیه نیز به عنوان پلی در تعمیق و تحکیم این روابط باید وظایف خود را به جای آورند.

وی گفت: ششمین دوره همایش علمی بین‌المللی دانش آموختگان و دانشجویان ایرانی خارج از کشور در آنکارا در زمانی برگزار می‌شود که استقرار ثبات و آرامش در فضای سیاسی و اقتصادی ایران طی یکسال گذشته موجب امیدواری و نشاط بیشتر در جامعه ایرانیان در داخل و خارج از کشور شده است.

«دریا اورس» رئیس سازمان عالی فرهنگ، ادبیات و تاریخ ترک نیز در تشریح روابط فرهنگی 2 کشور گفت: بعد از فروپاشی دولت عثمانی و تشکیل دولت ترکیه در سال 1923 میلادی ملت ترکیه راهی جدید را در پیش گرفت و روابط ترکیه با کشورهای مختلف دوباره تنظیم شد.

به گفته اورس، ایران و ترکیه به عنوان 2 کشور دوست و همسایه و قدرتمند دارای چنان اشتراک‌هایی هستند که موجب نزدیکی آنان شده است. هر 2 کشور در یک محدوده جغرافیایی مشترک زندگی کرده‌اند و بعد از قبول اسلام نیز هر دو کشور مشترکات خود در زمینه‌های اسلامی را توسعه داده‌اند.

وی با اشاره به اینکه ایران و ترکیه به عنوان 2 کشور بزرگ منطقه از امکانات یکدیگر استفاده کرده‌اند، عنوان کرد: حتی در دوره‌های تاریخی که مشکلاتی بین صفوی‌ها و عثمانی‌ها موجود بود مبادلات فرهنگی بین فرهیختگان 2 کشور قطع نشده و تداوم یافت.

در پایان این مراسم لوح‌های یادبودی برای دانشجویان ایرانی که تحصیلات خود را در مقاطع مختلف تحصیلی به عنوان دانشجوی نمونه در دانشگاه‌های ترکیه به پایان رسانده‌اند و همچنین به سه دانشجوی برتر کنکور دانشجویان خارجی ترکیه که ایرانی هستند، اعطاء شد.

ادامه مطلب
پنجشنبه 17 تیر 1395

سهم ایرانی‌ها از معاملات مسکن در ترکیه

سهم ایرانی‌ها از معاملات مسکن در ترکیه

بر اساس گزارش‌های موسسه آمار ترکیه در ماه دسامبر 2015 کشور ایران با بعد از جمهوری آذربایجان در رتبه هشتم خریداران خارجی مسکن در ترکیه است.

به گزارش خبرگزاری خات تصاویر رنگارنگ از خانه‌های زیبا و مجلل خارج از کشور، چشم‌اندازهای باشکوه روبه‌دریا و کوهستان، کمترین فاصله به مراکز اصلی شهر و دانشگاه‌ها و مهم‌تر از همه گرفتن حق اقامت … این‌ها اصلی‌ترین نکاتی است که شوهای تبلیغاتی تلویزیون به نمایش می‌گذارند تا ایرانی‌ها را به خرید ملک در خارج از کشور ترغیب کنند. این تبلیغات حالا دامنه گسترده‌تری پیداکرده است و از چند تیزر تبلیغاتی در شبکه‌های ماهواره‌ای به دفاتر فروش داخلی و فایل آگهی بنگاه‌داران ایرانی کشیده شده اما این انتهای رویای خارج نشینی در خانه‌های لوکس به شمار نمی‌رود. در پشت پرده اقامت به‌شرط خرید ملک و قیمت ارزان، داستان مفصلی وجود دارد.

طبق آمارهای ارائه‌شده توسط موسسه آمار ترکیه فروش مسکن به خارجی‌ها در پنج ماه نخست سال 2015 افزایش‌یافته و همچنان خریداران بیشتری جذب بازار مسکن در شهرهای بزرگ ترکیه و شهرهای ساحلی این کشور می‌شوند.

گزارش موسسه آمار ترکیه نشان می‌دهد در سال 2015 در ترکیه 22 هزار و 830 فقره ملک به خارجی‌ها فروخته‌شده است. در بین شهرهای ترکیه آمار خرید ملک در استانبول نسبت به شهرهای دیگر بیشتر است. بر اساس همین گزارش در سال 2015 مجموعاً هفت هزار و 493 فقره ملک در استانبول و شش هزار و 72 فقره ملک در آنتالیا به خارجی‌ها فروخته‌شده است. بعد از آنتالیا شهرهای بورسا، یالوا، آیدین، منطقه موگلا و مرسین در رتبه‌های بعدی قرارگرفته‌اند. در این میان، آمار کشورهایی که اتباع آنها در ترکیه ملک خریده‌اند نیز قابل‌توجه است. عراق، عربستان سعودی، کویت، روسیه، انگلیس، آلمان و آذربایجان و پس‌ازآن ایران در رتبه‌های اول تا هشتم این آمار قرار گرفته‌اند.

طبق این آمارها در دسامبر 2015 ایران با خرید 79 ملک بعد از آذربایجان در رتبه هشتم قرار دارد.

این گزارش نشان می‌دهد از ماه می تا ژانویه سال 2015 خارجیان حدود هشت هزار و 97 فقره ملک در ترکیه خریداری کرده‌اند. این در شرایطی است که ظرف همین دوره در سال گذشته شش هزار و 806 عدد ملک توسط خارجیان خریداری‌شده بود. این خریدها بیشتر در استانبول، آنتالیا و بورسا انجام‌گرفته است.

خرید به‌شرط وجود وکیل
احمدرضا قرمز چشمه، کارشناس و مشاور املاک خارج از کشور در مورد قیمت‌های خرید ملک در ترکیه گفت: قیمت املاک در این کشور گران است و اگر با ملک مناسب و لوکسی مواجه شدید که بسیار ارزان‌قیمت بود، باید در قانونی بودن آن ملک تردید کنید. بسیاری از املاک ترکیه فاقد مجوزهای قانونی هستند و سند ندارند؛ بنابراین زمانی که مالکان می‌خواهند از شر چنین املاکی خلاص شوند، آنها را به خارجی‌ها می‌فروشند، چون خارجی‌ها آشنایی اندکی با قوانین ترکیه دارند.

این کارشناس با بیان این مطلب که باوجود «ناامنی داخلی و مهاجرت آوارگان سوری» همچنان ایرانی‌ها اصرار به خرید ملک در ترکیه دارند گفت: در حال حاضر ترکیه شرایط مطلوبی برای سرمایه‌گذاری در حوزه مسکن به علت مسائلی مانند قیمت‌های گران ملک، ناامنی‌های داخلی و خارجی، وجود بنگاه‌های املاک نامعتبر، نداشته و چیزی جز ضرر مالی عاید خریداران نمی‌کند.

وی در این مورد تصریح کرد: به‌هرحال اگر شخصی اصرار به خرید ملک در ترکیه دارد باید به دو نکته توجه داشته باشد؛ اولاً کشور ترکیه مناطق پررونق و مرغوب را به اتباع خارجی به‌خصوص ایرانی‌ها واگذار نمی‌کند؛ در ثانی خرید ملک را به‌صورت غیرحضوری، بدون وکیل و مترجم به‌هیچ‌عنوان انجام ندهند.

قرمز چشمه درنهایت گفت: در حال حاضر ترکیه در وضعیت بحرانی قرار دارد و به دلیل حمله‌های پی‌درپی داخلی و خارجی چشم‌انداز مثبتی ازلحاظ سرمایه‌گذاری ملکی ندارد.

بدون وکیل مجرب ملک نخرید
مسلم خان لری، یکی از فعالان تور ترکیه و فعال در عرصه خریدوفروش خارجی در پاسخ به این سؤال که باوجود ناامنی‌ها چرا مردم ایران اصرار به خرید ملک در ترکیه دارند؟ گفت: متأسفانه بیشتر هم‌وطنان در این مورد احساسی رفتار کرده و به تبلیغات پرزرق‌وبرق بسنده می‌کنند.

وی ادامه داد: طبق قوانین کشور ترکیه به هیچ اتباع خارجی اقامت دائم اعطا نمی‌شود و تبلیغات ملک ارزان‌قیمت و اقامت دائم راهکاری جز جذب متقاضیان خارجی برای فروش ملک‌های نامرغوب نیست.

خان لری گف: در ترکیه، به‌تناسب نوع ملیت سرمایه‌گذاران، مقررات خاص و متفاوتی برای فروش ملک به خارجی‌ها وجود دارد به‌طوری‌که انتقال کامل مالکیت فقط به تبعه‌های چند کشور خاص مجاز است و مابقی سرمایه‌گذاران در خرید سقف مشخصی از متراژ یا در برخی شهرهای ترکیه، محدودیت قانون دارند. به‌این‌ترتیب، فروش خانه‌های ممنوعه حتی به قیمت نازل به سرمایه‌گذار، عواقب غیرقابل‌جبران برای خریدار به همراه دارد.

وی در خصوص این موضوع خاطرنشان کرد: در برخی تبلیغات ملکی، برج‌های «نیمه‌کاره» یا «بدهکار به بانک»‌های ترکیه به خریداران معرفی می‌شود و دلال مربوطه، برای معرفی ویژگی‌های پروژه، در «هتل» یا خیابان قرار خود را تنظیم می‌کند؛ این سه روش عرضه ملک در ترکیه، به‌شدت از طرف کارشناسان حقوقی و اقتصادی، به‌نوعی طعمه برای منحرف کردن سرمایه‌گذاران تعبیر شده است. در این میان آنچه می‌تواند ریسک خرید ملک در ترکیه را کاهش دهد، استفاده از وکیل مجرب و مسلط به قوانین اقتصاد مسکن ترکیه و همچنین مراجعه صرف به آژانس‌های املاک معتبر و قانونی این کشور است.

ادامه مطلب
پنجشنبه 17 تیر 1395

قره باغ؛ بیشتر بشناسیم...

قره باغ

نام قره‌باغ از دو کلمه ترکی قره و باغ به معنی باغ سیاه و یا باغ بزرگ بوجود آمده ‌است. قره باغ نه نام یک شهر یا آبادی بلکه نام یک منطقه کوهستانی به وسعت حدود 5000 کیلومتر مربع در داخل خاک جمهوری آذربایجان است. مرکز این منطقه خودمختار، شهر خان کندی است. هرچند خبرها حاکی از آزادسازی قسمتهایی از آن توسط ارتش آذربایجان در درگیریهای اخیر (اوایل آوریل 2016) است ولیکن علیرغم وجود قطعنامه های متعدد بین المللی، بخش اصلی آن و چندین نقطه حائل بین منطقه و ارمنستان، همچنان تحت اشغال نیروهای ارمنستان است.

دوران روسیه تزاری و شوروی

پس از انعقاد قرارداد گلستان و ترکمنچای یا ترکمانچای روسها اقدام به کوچاندن ارامنه ایران به منطقه تحت تسلط خود شدند و ایالات مسلمان نشین ایروان و قره باغ را برای اسکان ارامنه تازه وارد درنظر گرفتند. پس از جنگهای عثمانی و روسیه ارامنه مناطق شرقی امپراطوری عثمانی که همراه روسها علیه عثمانیها وارد جنگ شده و پیروزیهایی بدست آورده بودند پس از عقب نشینی روسها مجبور مهاجرت به داخل مرزهای روسیه شده و ترکیب جمعیتی خان نشین ایروان و قره باغ را به نفع ارامنه تغییر دادند.

وضعیت فعلی

در تقسیمات اداری شوروی بخشی از جمهوری آذربایجان بود. در سال ۱۹۸۸ جنگ ارمنستان- آذربایجان بر سر این منطقه آغاز شد. مدتی پس از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی، جنگ تشدید شد، و در سال ۱۹۹۴ پس از اینکه ارتش ارمنستان این بخش‌ها را به تصرف خود در آورد، جنگ با آتش‌بس تمام شد.

مقامات این ناحیه خود را یک کشور مستقل می‌دانند، ولی تا امروز هیچ کشوری این جمهوری خودخوانده را به رسمیت نشناخته ‌است. سازمان ملل نیز هنوز این بخش را بخشی از خاک جمهوری آذربایجان می‌داند.

در حال حاضر هر چند دیگر در خطوط مقدم آتس بس اعلام شده، اما دو طرف هنوز به لحاظ حقوقی و فنی در وضعیت جنگ علیه یکدیگر به سر می‌ برند و به همین سبب و نیز متکی بودن خود ارمنستان به کمکهای روسیه و کشورهای دیگر، امکان سرمایه گذاری و بالا بردن سطح رفاه در این ناحیه عملاً غیرممکن گردیده است.

خضر ابراهیم، معاون مطبوعاتی وزارت امورخارجه آذربایجان در این باره می‌گوید: «هر گونه فعالیتی توسط هر شرکت و سازمانی در ناحیه قره‌باغ فاقد پشتوانه قانونی است. فعالیت چنین شرکت‌ها و سازمان‌هایی هم خلاف مقررات بین‌المللی و هم خلاف قوانین داخلی جمهوری آذربایجان است.»  

ادامه مطلب
چهارشنبه 18 فروردین 1395

NAKŞIN, ŞİİRİN VE ŞEMS’İN ŞEHRİ: TEBRİZ

DOĞUNUN GÖRKEMLİ GEÇMİŞİNE, MASALLARIN BAŞKENTİNE DOĞRU BİR YOLCULUĞA ÇIKMA VAKTİ… ŞEMS’İ ARAYAN MEVLANA’NIN GEÇTİĞİ YOLLARI GÖKYÜZÜNDEN İZLEYEREK, TARİHİN VE ZAMANIN AKIŞ YÖNÜNÜN TERSİNE BİR YOLCULUKLA BU KEZ TEBRİZ’E GİDİYORUZ.

naksin-siirin-ve-sems-in-sehri-tebriz-5

Tebriz… İpek yolunun en önemli duraklarından, geçmişin içinde soluk alıp veren bir şehir. İki milyonun üzerindeki nüfusuyla ülkenin en kalabalık şehri değilse de tarih boyunca Ortadoğu’nun en önemli yerleşimlerinden biri olması, İran’da yaşanan her türlü sosyal gelişmenin öncülüğünü yapması dolayısıyla dünü saklayan, bugünü yaşayan, yarını kurgulayan bir şehir. 



HOŞBAHT OLUN 
İran’ın Güney Azerbaycan eyaletinin başkenti olan Tebriz’de Türkçe dışında bir dil kullanma gereksinimi duymadan gezebilirsiniz. İnsanlar Türkçe müzik dinliyor, gençler Türkçe şiirler ve şarkılar söylüyorlar. Tebrizliler birbirlerini öyle ince anlamlı sözlerle selamlıyorlar ki... Bir ticarethaneye giren kişi ‘Yorulmayınız!’ diyor, tacir müşterisini ‘Yaşayasınız’ diye karşılıyor. Alışveriş yaptığınızda ücret almamak için nezaketen direniyorlar. ‘Mihmanım olunuz! Konağımsınız’ diyerek bedelsiz bir şekilde vermeyi teklif ediyorlar. Ayrılırken ‘Elleriniz ağrımasın’ dileğinde bulunanlar, ‘ Sağolun!’ cevabını alıyorlar. Teşekkür ederseniz ‘Bağışlayınız!’ şeklinde karşılık veriyorlar. Tanıştığınız kişiler ‘Hoş baht oldum!’ ifadesi ile gönüllüyorlar sizi. 
naksin-siirin-ve-sems-in-sehri-tebriz-8
TEBRİZ KAPALIÇARŞISI 
Tebriz Kapalıçarşısı, İstanbul’daki benzerinden daha büyük, farklı dönemlerde yapılan eklemelerle genişletilmiş kompleks bir yapı. UNESCO tarafından Dünya Kültür Mirası listesine alınmış olan çarşı, altın bedesteni, Muzafferiyye adlı Halı bedesteni, ayakkabı çarşısı başta olmak üzere birçok bölümden oluşuyor. Seyyah Marko Polo’nun Çin yolculuğunda uğradığı Kapalıçarşı, seyyahın anlattığı çağlardan izler taşıyan efsunlu bir atmosfere sahip. Kırmızı tuğlalarla nakış nakış işlenmiş çarşının doğu kentlerine has baharat kokulu sokakları gezilesi, görülesi, yaşanası manzaralar saklıyor. 

NAKŞIN ŞEHRİ TEBRİZ 
Geçmişte Tebrizli sanatçılar tarafından çizilen minyatürler bugün ipek halılar üzerine işleniyor. Kimi doğunun görkemli çağlarını, kimi Ortaçağ Avrupa’sını konu eden minyatürler küçük dükkânlar içinde yığılmış durumda alıcı bekliyor. Benzerine başka bir diyarda rastlamanın zor olduğu güzellikteki el işi muhteşem halılar Tebriz’in en önemli ticaret malzemesi. Nakış, sadece halılarda değil… Kimi Safevi, kimi İlhanlı, kimi Akkoyunlular zamanından kalma mimari yapılarda da dünyaca ünlü Acem sanatının ustalığını görürsünüz. Vaktiyle dünyanın en büyük tuğla yapılarından biri olan Ark-ı Tebriz ki Seyyah Evliya Çelebi’miz çevresinin altı bin adım olduğunu, üç yüz kule ve üç yüz bedenden oluştuğunu nakleder, görülmeğe değer bir miras. Ark-ı Tebriz’den günümüze kalan kale kapısı, vaktiyle yapının sahip olduğu ihtişam hakkında fikir vermeye yetiyor. 
naksin-siirin-ve-sems-in-sehri-tebriz-1
GÖK MESCİD 
Tebriz’in bir diğer ünlü mimari eseri Gök Mescid 550 yıllık bir yapıdır ve çinileri ile ünlüdür. Bahçesinde Tebrizli emeklilerin, gençlerin, öğrencilerin, sanat ve fikir adamlarının toplandığı Gök Mescid, lacivert çinileri ve yaldızlı işlemeleriyle saygı uyandıran bir sanat eseri. Tebriz müzelerine gelince… Tebriz Belediye Binası, saat kulesiyle, itfaiye müzesiyle, sergi salonlarıyla ziyaretçisi eksik olmayan bir yer. Şehrin binlerce yıllık birikimini görmek isteyenlerin Tebriz Şehir Müzesi’ne gitmesi gerekiyor. Vaktiyle Kacar Hanedanına mensup veliahtların sarayı olan Kacar Evi ve Meşrutiyet Müzesi de görülüp gezilmesi gereken diğer mekânlardan. Günümüzde kafe olarak hizmet veren yüz elli yıllık Nobar Hamamı, çini minyatürleriyle, otantik süslemeleriyle ziyaretçilerini geçmiş zamana götüren bir başka ziyaret mekânı. 

MAKBERET- ÜŞ ŞUARA 
İran’ın sanat ve kültür duyarlılığının en önemli simgesi Makberet üş Şuara, Tebriz’in hiçbir şeyi olmasa bile onu dünya çapında bir kent kılmaya yetecek kadar anlamlı bir anıt. Dört yüzün üzerinde İranlı şairin gömülü olduğu modern bir yapı niteliğindeki mezarın çevresi İranlı şairlerin resim ve şiirleri ile süslenmiş. İçine girdiğinizde mabetlere has uhrevi bir atmosfere kapılıyorsunuz. Gözlerinizi kapayıp şiir dinleyebileceğiniz, şiiri hissedebileceğiniz, içinde bulunduğunuz anı şiire dönüştürebileceğiniz bir mekân burası. Tıpkı Tebriz’in kendisi gibi… 

NASIL GİDİLİR? 
Türk Hava Yolları, İstanbul'dan Tebriz'e haftanın her günü karşılıklı seferler düzenliyor. Bilgi için: turkishairlines.com 

TEBRİZ REHBERİ 

ABGUŞT’UN TADI
İran mutfağı denince akla gelen Abguşt, etli bir nohut yemeği. Suyuna ekmek parçaları batırılarak çorba yerine tüketiliyor. Nohut, et ve patatesten oluşan yemek ise bir çeşit havanda ezilip yeniliyor. Köfte-i Tebrizi ise pirinç, et ve kırık nohutla hazırlanan bir nevi ekşili köfte. Şir-i mai ve Kızılala adlı balıklarla Hazar havyarının tadına bakmalı. 

OTLU ŞERBET: ŞUVERAN 
Başlıca tatlı çeşitleri, Tebriz tatlısı, acı badem kurabiyesi, bir nevi sert lokum olan noga ve baklava. Falude adı verilen ve nişastadan yapılan bir tür tatlı ise gülsuyu ve dondurma ile birlikte ikram ediliyor. Sıcağın etkisini kırmak için içilen Şuveran otlu şerbet, gerçekten içten içe ferahlık etkisi veren ilginç bir lezzet. 

TEBRİZ’İN PERİ BACALARI 
Tebriz’e 60 kilometre uzaklıktaki Kendovan’da, insanlar kayalara oyulmuş evlerde yaşıyorlar. İki ihtişamlı dağın arasına kurulu bu köyde yaklaşık bin kişi yaşıyor. Kendovan yakınlarındaki Hilever Köyü bir başka ilginç mekân. Yüzün üzerinde yeraltı evinden oluşan bu köy, tamamı hâlâ keşfedilememiş heyecan verici bir yer. 

TEBRİZ’İN ÖLÜMSÜZ SEVGİLİSİ – ŞEHRİYAR 
Makberet üş Şuara’da mezarı bulunan Şehriyar, 1906 – 1988 yılları arasında yaşamış, nakış nakış sözlerden anıtlar inşa etmiş ünlü bir şair. Onun şiirlerinde Azerbaycan yaşıyor, vatan sevgisi, çocukluk özlemi, ölüm karşısındaki acizlik, ana baba sevgisi, kulağımızdan gönlümüze doluyor. 

TEBRİZLİ BİR TANIDIK: ŞEMS 
Mevlana’nın gönlündeki aşk çerağını yakan Şems’i Tebrizliler tanıyor ve mezarının Tebriz’de olduğunu iddia ediyorlar. Dolayısıyla bu büyük gönül adamının yurduna Mevlana’dan selam getirmek Türkiyeli ziyaretçilerin görevi...

naksin-siirin-ve-sems-in-sehri-tebriz-7

ادامه مطلب
پنجشنبه 5 فروردین 1395

İranda yatırım fırsatları ararken...

Teknolojik gelişmeye, hatta sosyal ve kültürel değişime bayağı acıkmış İran'ın kapıları nihayet (ama henüz galiba!) dünyaya açılıyor. 11. Hükümetin süresinin yarısından fazlasını aldığı, her konuda bir sürü sorunlar birikmişken, bütün enerjisini bu konuya harcadığını, ekonominin bir devletin ve de milletin hayatî önem arzettiğine bağlayarak anlayabilmekteyiz.

37 seneden beri başlayan ve gittikçe genişleyen yaptırımlara karşı milletçe eşine az rastlanır ve takdire şayan bir duruş sergilemiş olan İran, artık daha değişik görünmeyi ve daha iyi anlaşılma ve algılanmayı haketmektedir.

İran'da yatırıma aç ve açık sektörlerin başında gelenler şunlardır:

  • Turizm sektörü, İranlıların bu alandaki bilgi ve deneyimleri yok sayılacak kadar yetersiz. Turistik yerleri tanıtın, yatırım yapın ve kazanın.
  • İranda taşımacılık sektörü çalışır vaziyette olsa da, çok düzensiz ve özellikle tırlarla taşımacılık alanında, yeterli araç ve şöför olduğunu varsayarsak dahi, bunların doğru bir sistem ve yönetimle çalışmadığından olacak ki gözle görülür aksamalar vardır. Ayrıca dış ticaret hacminin artacağı büyük bir olasılık arzettiğinden, var olan sistem daha da yetersiz ve pasif kalabilir.
  • İran'da kuraklığın getirdiği büyük ölçüde hasardan dolayı ve kamuoyunun baskısı neticesiyle bu konuda özellikle Azerbaycan (Urmiye gölünün kuruması ve Tebriz'deki hava kirliliği), Tahran, Kerec ve Arak (hava kirliliği), Huzistan ve Fars (eyaletlerindeki göl ve göletlerin kuruması ve hava kirliliği) olmak üzere acil kurtarma ve iyileştirme girişimlerine ihtiyaç duyulmaktadır. İlk bakışta bu konunun devlet kurumlarının alması gereken kararlarla çözülebileceği görülürken, fiziksel girişimleri de gerektirecektir.
  • İran'da yine iklim değişikliğinin getirmiş olduğu ve her gün geçtikçe daha kötüye giden su kaynaklarının kurtarılması açısından geleneksel tarım ve sulama teknolojisinin değiştirilmesi gerekmektedir. Bu konu özellikle İran'ın Azerbaycan bölgesindeki Urmiye gölünü çevreleyen Tebriz, Merağa, Miyandoab, Mahabad, Nağade, Urumiye ve Şebister ovaları başta olmak üzere, Kazvin- Kerec- Tahran- Veramin ovası, İsfahan ovası, Maharlu ve Bahtıkan gölleri ovası (Şiraz) için hayati ve ivedik önem arzetmektedir.
  • İranda çalışmalarınız için deneyimli resmi bir avukatı danışman edinmenizi tavsiye eder, bu konuda da yardımcı olabiliriz.

 

İşlerinizde başarılar dilerim...

ادامه مطلب
چهارشنبه 21 بهمن 1394

سوالات متداول در خصوص مسافرت به استانبول و سایر شهرهای ترکیه (نوروز 1395) 2

می توانید سوالات خود را با اسم و محل زندگی خود به این آدرس ایمیل کنید: resuldaghsar@yahoo.com

(پاسخ سوالتان در عرض یک الی سه روز ارسال می شود و مجموع سوالات و پاسخها هر چند مدت یکبار جهت استفاده دیگر عزیزان در وبلاگ گذاشته می شود- مگر اینکه موکداًٌ نخواهید)

با تشکر


سوال (حیدری- مرند آذربایجان شرقی): سلام، ما یه خونواده چهار نفری ایم و نوروز حداکثر چهار روز می تونیم بریم مسافرت. بچه ها یکی دوره راهنمایی و یکی سوم ابتدائیه. تو وبلاگتون مطالب متعددی درباره ترکیه دیدم. تو ترکیه برای ما کجا را (یا کجاها را) با یک برنامه سه- چهار روزه پیشنهاد می کنین؟

جواب: در ظرف چهار روز شما می تونید یکی از این موارد را برای مسافرت نوروزی انتخاب کنید: الف: استانبول، ب: ازمیر، قوش آداسی و سلچوق،  پ: آنکارا، گؤرمه و قونیه،  ج: آنتالیا،   ح: ترابزون و ارزروم. شما نگفته اید که قبلاً به کدام شهر ترکیه سفر کرده اید یا اینکه علائق فرهنگی خانواده تان چه جوری است. به هر حال من خدمت شما عرض می کنم که استانبول همیشه و برای همه سلائق جالب است. آنتالیا (علیرغم دمای حدود 20 درجه ایش در نوروز) زیاد مناسب برای آبتنی نیست. ولی مناظر طبیعی و آثار باستانی بسیاری برای دیدن دارد. شاید هم با دیدن روسها یا اروپاییهای داخل آب هوس کنید شنا هم بکنید ولی حواستان باشد که ما عموماً گرمسیری هستیم. برای رفتن به آنتالیا می توانید از تورهای هوایی که با وقت شما تناسب دارند استفاده کنید یا از پروازهای تهران-استانبول (از برخی شهرهای دیگر ایران مثل تبریز، اصفهان، شیراز و مشهد نیز به مقصد استانبول پرواز هست) و سپس استانبول- آنتالیا استفاده کنید. ترابزون و ارزروم دارای مناظر طبیعی خارق العاده و چند اثر باستانی جالب هست. برای مسافرت زمینی هم مناسب است. ازمیر-قوش آداسی- سلچوق نیز با استفاده از رفت و برگشت هوایی توصیه می شود. شما می توانید دو روز در ازمیر و یک روز نیز به سلچوق (خرابه های شهر باستانی افس، معبد آرتمیس، غار و کلیسای آنا مریم) و چند ساعت قدم زدن در ساحل قوش آداسی اختصاص دهید. با توجه به اینکه نوروز فصل مناسبی برای شنا نیست قوش آداسی معروف تنها برای اینکه دیده باشید به اینجا اضافه می شود و اگر بعد از بازدید از جاذبه های سلچوق در فاصله 60 کیلومتری ازمیر وقت کافی برایتان باقی بود سری به قوش آداسی در فاصله 30 کیلومتری سلچوق بزنید. برای رفتن به سلچوق از مینی بوسهایی که از ترمینال بزرگ ازمیر هر نیم ساعت حرکت می کنند استفاده کنید و برای رفتن به قوش آداسی (از سلچوق) نیز مینی بوسهایی تقریبا هر نیم ساعت حرکت می کنند. برای بازگشت از قوش آداسی به ازمیر نیز می توانید از مینی بوس یا اتوبوس استفاده کنید. برای آنکارا- گؤرمه- قونیه نیز می توانید برنامه تقریباً مشابهی تنظیم کرده و از سه- چهار روزتان استفاده مناسبی بکنید. شما با رسیدن به آنکارا از دیدنهای این شهر از قبیل قلعه آنکارا، موزه تمدنهای آناتولی، آنیت قبر (مجموعه آرامگاه آتاتورک شامل چند موزه می باشد که رایگان نیز هست) و قیزیل آی (مرکز شهر) به طرف نوشهر حرکت می کنید. فاصله آنکارا تا نوشهر با اتوبوس حدود 3 ساعت است. شب اول را در نوشهر بخوابید و صبح سراغ «پری باجالاری» (لانه های پریان) در منطقه مشهور کاپادوکیا در گؤرمه بروید. اینجا از لحاظ جاذبه های سکونت در اعصار باستان شباهت بسیاری به روستای کندوان (اطراف تبریز) دارد. شما در این محل می توانید از بالن نیز برای گشت و بازدید هوایی از منطقه استفاده کنید. البته قیمت استفاده از بالنها ممکن است کمی گران به نظر برسد که نفری حدود 150-200 هزار تومان است ولی از قیمت بالن سواری در شمالشرق تهران (که حدود 350-400 هزار تومان است) مناسبتر و مطمئنتر است. شب دوم را در گؤرمه استراحت کرده و روز بعد نیز به بازدید از محل ادامه می دهید. برای روز سوم اگر وقت و رغبتی داشتید می توانید سری به قونیه محل آرامگاه مولوی بزنید.

سوال (؟- تکاب آذربایجان غربی): نوروز سه سال پیش مسافرت ارزان و به یاد ماندنی به وان داشتیم. با توجه به مسائل امنیتی که اخیراً در این منطقه حادث شده شما مسافرت به این شهر را چگونه می بینید؟

جواب: هرچند مساله جدی در این شهر و خیلی از شهرهای اطراف وجود ندارد ولی شاید بهتر باشد در این نوروز برنامه دیگری برای مسافرت در نظر بگیرید. چنانچه کم خرج بودن مسافرت برایتان مهم است می توانید به سفر داخلی در محدوده شمالغرب کشور (مسیر آستارا- اردبیل- سرعین- تبریز- کندوان- ارومیه و یا مراغه و مهاباد و ...) داشته باشید. یا مسیر ارزروم- ترابزون را انتخاب نمایید.

سوال (علیزاده- کرج): سلام، بنده قصد دارم نوروز همراه سه نفر از دوستان به استانبول برم. چقدر برام خرج بر میداره و کجاها را حتماً بریم؟

جواب: مشخص نکرده اید که هوایی یا زمینی می خواهید بروید یا برای چند روز می خواهید بروید. خدمتتان عرض می کنم که هواییش و برای سه روز ممکن است نفری 3 میلیون براتون خرج داشته باشد. شاید بهتر است از تورهای نوروزی استفاده کنید ولی خیلی از تورها برنامه مناسبی برای گشت شهری ندارند یا برای گشت شهری مبلغ جداگانه ای می گیرند، به هر حال توجه داشته باشید که حتماً جاهایی از قبیل موزه توپ قاپی، موزه آرکئولوژی، موزه پانوراما استانبول 1453، میدان تقسیم و خیابان استقلال، تور بغاز (از اسکله امین اؤنو با قیمت مناسب هر ساعت برقرار است)، قاپالی چارشی (بازار سرپوشیده استانبول)، مساجد سلطان احمد و سلیمانیه و میدان سلطان احمد، موزه/کلیسای آیاصوفیه، آب انبار یئره باتان و برج و باروهای قدیمی شهر دیدن کنید.

سوال (؟): با سلام، مطالب وبلاگتان جالب است. ظاهراً مترجم هستید ولی مطالب مرتبط با گردش و مسافرت بخصوص در ترکیه نیز می گذارید. می خواستم بپرسم آیا ترابزون در ایام نوروز ارزش گردشگری دارد؟ بنده یک بچه خردسال هم دارم و نگرانیم بیشتر از بابت سرمای احتمالی هواست.

جواب: ترابزون بیشتر با جاذبه های طبیعی اش جلب توجه می کند. حال چنانچه شما جزو آن دسته از هموطنان هستید که طبیعت را در ظواهر تابستانی آن خلاصه می کنند ترابزون (علیرغم سرسبزی حتی زیر برف) شاید چندان جذاب نباشد. اما زمستان ترابزون هم دیدن دارد. ضمن اینکه ترابزون در ایام نوروز معمولاً سرد نیست و اغلب در این ایام حدود 10 درجه بالای صفر می باشد. شما می توانید ضمن دیدن شهر ترابزون، سواحل درای سیاه و خرید از مراکز مدرن این شهر از معبد سومئلا در دره ای سرسبز واقع در 40 کیلومتری جنوب شهر و دریاچه بسیار جالب و زیبای اوزون گؤل در 80 کیلومتری جنوبشرق شهر دیدن کنید و به همراه خانواده جنگل پیمایی و کوه پیمایی به یاد ماندنی در ییلاقات خنک و نسبتا سرد ولی زیبای اطراف ترابزون داشته باشید و صد البته پوشش مناسبی را در نظر بگیرید.

سوال (واحد- اصفهان): سلام، به نظر من کیش خودمان کم از دبی، اصفهان خودمان کم از استانبول یا شمال خودمان کم از مناظر طبیعی اروپا ندارد. آیا شما هنوز مرغ همسایه را غاز می بینید؟

جواب: با تشکر از یادآوریتان! خدمت هموطن بسیار عزیز و فهیمم عرض کنم که این وبلاگ با هدف کاری و برای جذب ترجمه (ترکی استانبولی- فارسی و بالعکس) و راهنمایی مسافرت به ترکیه (یا راهنمایی گردشگران ترکیه در ایران) راه‌اندازی شده است. بنابراین طبیعی است که مطالب گردشگری ما در ارتباط با جاذبه‌های خارجی و اکثراً ترکیه باشند. فرمایش شما کاملا بجا و متین است. البته خود من شخصاً برای کیش، برج میلاد و ... ارزش ریالی خرج کردن قائل نیستم ولی جاذبه های باستانی ما در اصفهان، کاشان، تبریز، همدان، یزد و خود تهران و ... و جاذبه های طبیعی در سراسر کشورمان از جنگل تا کویر و از صخره های سترگ تا دریا و تالابها در حد مقایسه با مشابهات خارجی هستند (ضمن اینکه برخی از آنها کم نظیر یا حتی بی نظیرند). تنها چیزی که به شدت در موراد میهنی به چشم می خورد عدم رعایت نظم و نظافت طبیعت از سوی هموطنان گردشگر است. متاسفانه.

سوال (؟): سلام، در تمامی سایتهایی که با گردشگری سر و کاری دارند دقت کرده‌ام. همه‌شان به جاهایی می‌پردازند که نانی برایشان دارد. تقریباً کسی از گردشگری طبیعی در معنا و مفهوم حرفه‌ای آن حرفی نمی‌زند. شما هم همینطور!

جواب: از شما دوست عزیز صمیمانه تشکر می کنم. بنده خود اصلاً دهاتی (!)ام و علاقه خاصی به طبیعت دارم. در روزهای آینده در این خصوص مطالبی خواهم گذاشت.

سوال (داود- تاکستان زنجان): سلام، چرا در مورد سایر کشورهای همسایه مخصوصاً ترکمنستان (که کمتر به آن پرداخته می‌شود) مطلبی نمی‌گذارید؟ مثلا خود من خیلی دلم می‌خواد همین نوروز برم ترکمنستان. نظر شما در مورد آثار و جاذبه‌های این کشور چیه؟

جواب: متاسفانه در مورد این کشور اطلاع زیادی ندارم ولی شما می‌توانید مناسبترین و مطمئنترین اطلاعات را از سایت سفارت ترکمنستان در تهران یا سایت سفارت ایران در عشق‌آباد بیابید.

ادامه مطلب
چهارشنبه 7 بهمن 1394