HOŞ GELDİNİZ, DOĞRU YERDESİNİZ

ترجمه و آموزش زبان ترکی (استانبولی، راهنمایی گردش در ترکیه و ایران، رصدها و نظرهای شخصی

ارسوی: ترکیه به موفقیت‌های بزرگی در بخش گردشگری دست یافته است

وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه اظهار داشت هر ساله شاهد رشد و توسعه بیشتر بخش گردشگری ترکیه هستیم.

محمد نوری ارسوی وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه اظهار داشت هر ساله شاهد رشد و توسعه بیشتر بخش گردشگری ترکیه هستیم. 

ارسوی در یک پست به مناسبت هفته گردشگری تاکید کرد ترکیه که با میراث منحصر به فرد تاریخی و فرهنگی خود جهان را مجذوب خود می‌کند، هر ساله با شکستن رکوردهای جدیدی به موفقیت‌های بزرگی در بخش گردشگری دست یافته است.

 

ادامه مطلب
سه شنبه 4 اردیبهشت 1403

بورسیه فول فاند دولت ترکیه 2024

بورسیه تحصیلی ترکیه، یک برنامه بورسیه بین المللی است که از طرف دولت ترکیه اهدا میشود. بورسیه اهدایی در این برنامه، برای دانش آموزان و دانشجویان مقاطع لیسانس، فوق لیسانس و دکتری برای دوره تحصیلات تکمیلی می باشد. هدف این بورسیه، ارتقا فهم متقابل با کشور های دیگر و همکاری در دانش جهانی با رویکرد مردم محوری است. این برنامه بورسیه همانند بورسیه های سایر نقاط جهان شامل تامین تمامی هزینه ای دانشجویان منتخب می شود که دولت ترکیه تامین کننده هزینه تحصیل و زندگی افراد منتخب است. البته نه تنها دولت پشتیبانی مالی را فراهم میکند بلکه با ارائه برنامه هایی اطمینان دانشجویان را برای آینده مد نظر قرار میدهد.

شرایط  و مدارک لازم برای تقاضا این بورسیه:

  • حداکثر سن برای مقطع کارشناسی 21، ارشد 30، و دکتری 35 می باشد.
  • حداقل معدل برای دوره کارشناسی 14، کارشناسی ارشد و دکتری 15 میباشد.
  • حداقل معدل برای رشته های پزشکی، دندان پزشکی و دارو سازی 18 میباشد.
  • مدرک زبان اختیاری می باشد.
  • ارائه انگیزه نامه
  • ارائه مدارک تحصیلی و ریزنمرات
  • ریسرچ پروپوزال برای متقاضیان کارشناسی ارشد و دکتری ضروری است.

مزایای بورسیه:

  • اسکان رایگان
  • معاف از پرداخت شهریه دانشگاه
  • بیمه درمانی
  • پوشش هزینه سفر
  • دریافت حقوق ماهیانه مقطع کارشناسی 3500 لیر،ارشد 5 هزار و دکتری 6500 لیر

مهلت تقاضا برای بورسیه:

مهلت تقاضا برای بورسیه تا 1 اسفند ماه 1402 میباشد.

نکته:

بورسیه برای تحصیل در کلیه رشته های تحصیلی دانشگاه های دولتی ترکیه ارائه شده است.

ادامه مطلب
شنبه 23 دی 1402

دسترسی بر خط ایرانیان خارج از کشور به خدمات الکترونیک قضایی

سامانه خدمات الکترونیک قضایی ایرانیان خارج از کشور در مرکز آمار و فناوری اطلاعات قوه قضاییه با حضور دکتر محمد کاظمی فرد (رئیس مرکز آمار و فناوری قوه قضاییه)، کاظم غریب آبادی (معاون امور بین الملل قوه قضاییه و دبیر ستاد حقوق بشر) راه اندازی شد. ایرانیان خارج از کشور با داشتن ثنا از طریق سامانه، بدون مراجعه به سفارت یا سرکنسولگری های ایران، میتوانند همانند سایر هموطنان به خدمات قضایی از جمله احراز ثنا، دریافت ابلاغ های قضایی، گواهی عدم سوء پیشینه، اعتبار معاملاتی، جلسات دادرسی الکترونیک و... دسترسی داشته باشند.

دریافت خدمات قضایی ایرانیان خارج از کشور با کمک کارگزار احراز بر خط ثنا قوه قضاییه و پیام رسان های داخلی محقق گردید. هموطنان خارج از کشور میتوانند فرایند ثبت نام و احراز هویت ثنا خود را بدون نیاز به شماره همراه داخلی و امکان پرداخت ارزی با کارت های بانکی بین المللی همچون مسترکارت و... از طریق سامانه خدمات الکترونیک قضایی ایرانیان خارج از کشور اقدام نمایند.

نشانی این سامانه الکترونیکی:

https://international-sana.itsaaz.com

ادامه مطلب
شنبه 9 دی 1402

نکاتی جالب در مورد کشور و مردم ترکیه

*ترکیه؛ سرزمین بیش از 80 هزار مسجد*


حتما می دانید که اکثریت جمعیت ترکیه مسلمان هستند. اما احتمالا نمی دانستید که 82693 مسجد در کشور وجود دارد. از این نظر شباهت بسیاری بین ایران و ترکیه است. تماشای این مساجد که با سبک های مختلف معماری اغلب عثمانی بنا شده اند, یک اتفاق فرهنگی و مذهبی جذاب است؛ چه مسلمان باشید و چه نباشید. تقریبا تمام این مساجد به روی گردشگران باز است و امکان بازدید از آن ها وجود دارد.  ضمن اینکه معماری مساجد در ترکیه دارای ویژگیهای خاص خود و بسیار باشکوه هستند. ترکها مخصوصا بعد از فتح استانبول و مواجهه با شاکارهای مذهبی مسیحیان از جمله کلیسای ایاصوفیه تلاشهای بسیاری برای بالا بردن ویژگیهای کمی و کیفی معابد مذهبی اسلامی انجام دادند و شاهکارهایی همچون مسجد سلیمانیه، سلطان احمد، سلیمیه آفریدند. بدیهی است بنیانگذار سبک گنبد جمعی در عثمانی، معمار علی تبریزی، سلف معمار سنان مشهور بوده و آرامگاه وی در مولاناقاپی استانبول می باشد. معمار علی تبریزی که در عثمانی با عنوان عجم علیسی اشتهار داشت در ثلث اول قرن شانزدهم سرمعمار عثمانی و در واقع اولین دارنده این عنوان بعد از ایجاد این مقام در عثمانی بوده است.

*قیمت غذا غافلگیر کننده است*

غذا در ترکیه ارزان است، اما به شرطی که غذاها و نوشیدنی هایی مشخصی را میل کنید. قیمت میوه و سبزیجات اینجا پایین است اما مانند ایران گوشت خوب و ماهی به طرز عجیبی گران هستند. خیلی ها قبل از زندگی در ترکیه فکر می کنند اگر در این کشور زندگی کنند ماهی و غذاهای دریایی جزو غذاهای روزمره خواهد بود، اما ضمن اینکه منوی غذاهای دریای ترکیه غنی است، همیشه و همه جا چنین منویی نیست.


*در ترکیه الکل قانونی، اما گران است*

ترکیه یکی از معدود کشورهای اسلامی است که در آن خرید و فروش و مصرف مشروبات الکلی قانونی است. هرچند یک نکته وجود دارد؛ با اینکا الکل در ترکیه ممنوع نیست, بسیار گران است و یک شب قرار دوستانه در بار برای نوشیدن ممکن است به قیمت کل چندین وعده غذای روز تمام شود. مشروبات مثل دخانیات و خودروی لوکس در زمره مواد مصرفی لوکس و غیرضروری محسوب و شامل مالیات بسیار بالاتر از معمول می باشد. 

نکته بسیار مهم در این خصوص اینکه بهیچوجه در محدوده اماکن مذهبی نباید مشروب خورد و حتی نگهداشتن یا حمل آن در دست رفتار پسندیده ای نیست.


*بابانوئل در قطب شمال متولد نشده!*

«سنت نیکلاس» که معمولا از آن بابانوئل یاد می شود در قطب شمال متولد نشد بلکه در پاتارا در جنوب غربی ترکیه به دنیا آمده . حتی اگر ممکن است بابانوئل را با قطب شمال برفی مرتبط کنید, بابانوئل در واقع از ترکیه می آید! او در پاتارا ترکیه که در جنوب ترکیه در سواحل مدیترانه ترکیه قرار دارد به دنیا آمد. علاوه بر این, قدیسان دیگر نیز در این سرزمین می زیسته اند. روایت است که مریم باکره در نزدیکی افس به خاک سپرده شده است. سنت پل ار طرسوس آمد و حضرت ابراهیم در شانلی اورفا متولد شد.

علاوه بر این, ممکن پس از طوفان بزرگ, کشتی نوح سرانجام در کوه آرارات به خشکی نشسته باشد.



*ندانستن زبان های خارجی هیچ مانعی برای حرف زدن یک ترک نیست*

اگر شما ترکی بلد نباشید و فرد ترکی که زبان شما را نمی داند بخواهد چیزی را برای شما توضیح بدهد, ندانستن زبان هیچ مانعی برای او ایجاد نمیکند. او همه چیز را با فصیح ترین حالت به ترکی برای شما توضیح می دهد و در این حین از زبان بدن هم کمک می گیرد. البته خیلی ها هم سریعا گوشی همرا خود را درمی آورند و سعی می کنند با برنامه ترجمه گوگل شما را راهنمایی کنند. نکته مهمتر این است که ترکها معمولاً و واقعاً سعی دارند به شما کمک و راهنماییتان کنند حتی اگر زبانتان را ندانند. زندگی و مواجهه روزانه با خیل جهانگردان در ترکیه نکته ای معمول است و بویژه در مناطق توریستی اغلب مردم با اصطلاحات اصلی بیش از یک زبان (معمولا زبانهای اروپایی) آشنا هستند. 



*یکی از سیگاری ترین کشورهای جهان*

در ترکیه تعداد آدم های سیگاری خیلی زیاد است. اینجا اغلب مردها سیگار میکشند, تعداد زن های سیگاری هم کم نیستند! به هرحال در ترکیه آمادگی این را داشته باشید که همه جا مردم را در حال سیگار کشیدن ببینید, البته در ترکیه هم مثل خیلی از کشور ها در فضاهای بسته در بسیاری از مکان های عمومی نمی شود سیگار کشید. تفاوت استفادهاز مخدر در ایران و ترکیه در استفاده از اشکال گوناگون آن است. تعداد معتادان در ترکیه به مواد مخدر حتی یک دهم ایران هم نیست. اما سیگاریهایش حداقل دو برابر ایران است.



*سهل انگاری در رانندگی*

در ترکیه بعضی مردم خیلی به رعایت قوانین راندگی اعتقاد ندارند البته این موضوع قابل مقایسه با انچه در ایران با آن مواجه هستیم و احتمالاً خودمان هم جزو آنها هستیم نیست.


*غرور ملی ترک ها*

ترکها به فرهنگ و سرزمینشان بسیار افتخار می کنند و وقتی صحبت از تاریخ و فرهنگ می شود, مشتاق هستند که با آب و تاب برایتان توضیح دهند. مهم نیست کجای ترکیه می روید, مردم آن جا قطعا تمایل خواهند داشت که در حین نشان دادن منظره به شما قصه هایی در مورد تاریخ شهرهای بومی خود بگویند. واقعیت این است که ملتی که موسس دهها دولت و امپراتوری بوده، و زمانی تا قلب اروپا را به لرزه درآورده بوده، حق این افتخار را دارد. حتی ترکان کشور خودمان موسس چندین دولت و امپراتوری در همنی جغرافیا بوده اند.

ادامه مطلب
پنجشنبه 2 تیر 1401

امکان صدور اقامت توریستی ترکیه دیگر وجود ندارد


سلیمان سویلو, وزیر کشور ترکیه به صورت رسمی اعلام کرد: از 10 فوریه امسال, درخواست اقامت یک ساله توریستی

اتباع خارجی که برای نخستین بار وارد ترکیه می شوند, رد شده است.

آقای سویلو همچنین درباره کسب اقامت توریستی با خرید املاک با ارزش زیر 400 هزار دلار نیز گفت: مجوز اقامت برای

خرید خانه هایی با ارزش زیر 75 هزار دلار در شهر های بزرگ, و 50 هزار دلار در شهر های کوچک صادر نخواهد شد.

البته وزیر کشور تصریح کرد که این یک قانون موقت است و در صورت لزوم اصلاح خواهد شد.

آقای سویلو ادامه داد: وزارت کشور ترکیه به منظور جلوگیری از قراردادهای اجاره جعلی برای اتباع خارجی, شرط تایید قرار

داد در دفتر اسناد رسمی (noter) بوسیله مالک را الزامی کرده است. علاوه بر این, ساز و کار سیستم بیمه خدمات

درمانی اتباع خارجی نیز تغییراتی کرده تا بار احتمالی بر دوش سیستم سلامت ترکیه تحمیل نشود.

وزیر کشور ترکیه نیز به مواردی که به گفته او«سواستفاده از اجازه اقامت است» اشاره کرده و «ویزای تحصیلی» و «ویزای

درمان» را از بیشترین مواردی که با بهره گیرفتن از آن اجازه اقامت را دور میزنند خواند و تصریح کرد: دولت تدابیری اتخاذ

کرده تا اگر شخصی برای تحصیل به ترکیه آمده, بلافاصله پس از پایان دوره, کشور را ترک کند.

به گفته آقای سویلو: اگر شخصی برای درمان به ترکیه سفر می کند و مقیم می شود نیز بلافاصله پس از پایان دوره درمان

از خاک ترکیه خارج شود.

بنا بر گفته وی : در صورت خارج شدن فرد از هدف اقامتی خود, راه های ماندن او برای ماندن در خاک ترکیه سد خواهد شد .

آقای سویلودر بخش دیگر سخان خود بیان داشت که وضعیت مهاجرت در سراسر جهان به حالت اضطراری رسیده است.

وی با اشاره به اینکه ترکیه سیاست مهاجرتی خود را از آغاز سال 2011 تدوین کرده, گفت: کمپ هایی مخصوص

پناهجویان در خارج و هم داخل کشور ایجاد شده است, اطلاعات فردی و تاریخ ورود هر یک از کسانی که به کشور می آیند

ثبت و اقدامات پزشکی و بهداشتی برای آنها انجام می شود.

سویلو در ادامه گفت: از سال 2021 موج مهاجرتی جدید از افغانستان نیز پدید آمدمهاجران به ایران و از آنجا به ترکیه و

سپس به اروپا می روند.

وی افزود: تا امروز از ورود 2میلیون و 626 هزار و 170 نفر به ترکیه در مرزها جلوگیری به عمل آمد و یک میلیون 246 هزار

مهاجر نیز طی شش سال اخیر در داخل کشور بازداشت شده اند.

وی تاکید کردکه از این تعداد 361 هزار و 740 نفر را به کشور خود بازگردانده ایم. 101 هزار نفر از آنها به سازمان بین المللی

برای اخذ پناهندگی اقدام کردند. وی همچنین متذکر شد که در 6 سال گذشته 667 هزار نفر از این تعداد وارد اروپا شده

اند. سلیمان سویلو گفت: 506 هزار نفر نیز به صورت داوطلبانه به سوریه بازگشتند.

 

ادامه مطلب
پنجشنبه 26 خرداد 1401

طولانی ترین مسیر راه پیمایی در طبیعت


این مسیر 550 کیلومتری در مدت زمانی مانند 25 الی 40 روز قابل پیمودن است.
طولانی ترین مسیر راه‌پیمایی ترکیه نام خود را لیکیه یکی از معروفترین مناطق عهد عتیق گرفته است. لیکیه نام شبه جزیره تکه واقع در بین خلیج‌های امروزی آنتالیا و فتحیه است. در کشور لیکیه که اولین کشور دموکراتیک در تاریخ بشر است، بیست و سه شهر وجود داشت. چنین تخمین زده می‌شود که جمعیت آن در عهد عتیق دویست هزار نفر بود. زیرا در اتحاد لیکیه شهرهای بسیار مهم و بااحتشامی وجود داشت. برخی از این شهرها امروزه به یک پاتوق در مراکز گردش‌گری تبدیل شده و از برخی نیز تنها بقایایی که تنها علاقه‌مندان به علم باستان شناسی و تاریخ در تلاش کشف آنها هستند، بجا مانده است. لیکیه اولین مسیر پیاده‌روی طولانی ترکیه با مسافت 550 کیلومتری امکان پی‌گیری ردپای تمدن عتیق لیکیه را فراهم می‌سازد. اینجا مسیری مملو از سورپرایزهاست که طبیعت و تاریخ و جنگل و دریا در هم ادغام شده‌اند. افرادی‌که موفق به پیمودن کلیه این مسافت 550 کیلومتری گردند، می‌توانند ده‌ها تن رنگ‌های سبز و آبی را دیده و از شانس کشف خلیج‌های ساکت و دنج برخوردار شوند. پیمودن تمامی این راه طولانی و پر فراز و نشیب البته که کار آسانی نیست. به همین خاطر با توجه به تاریخ‌های مختلف مسیرهای متفاوتی تعیین شده است. اگر در اولویت شما مسیری وجود دارد می‌توانید این مسیر را انتخاب کرده و اوقات خوبی را در حین طی آن سپری کنید. شما شاید ترجیح بدهید که آن خلیج‌های بی‌مانند و پر احتشام را از ارتفاعات بلند تماشا کنید و شاید هم بخواهید تا شنزارها کمپ بزنید. شاید علاقه‌مند باشید تا لابلای بقایای اماکن عتیق بگردید و شاید هم بخواهید داخل جنگل سرسبز مملو از رایحه گل‌ها حضور داشته باشید کلیه این گزینه‌ها به ذوق و سلیقه شما بستگی دارد.

 

مسیر راه‌پیمایی لیکیه در اصل از یک سری راه‌های مستقل متشکل است که در دوره روم شهرها را به یکدیگر متصل می کرد. این اولین مسیر راه پیمایی طولانی ترکیه با دنبال کردن رد پای راه‌های دوره امپراطوری روم و راه‌های تنگ و باریک قدیمی بوجود آمده است. هر سال حدود 30 هزار نفر در این مسیر پیاده روی می‌کنند. البته که نه تمامی این راه. زیرا پیمودن تمامی این راه 550 کیلومتری در یک‌جا مستلزم وقف زمانی بین 25 الی 40 روز با یک هماهنگی و برنامه خوب است. اگر تجربه چندانی در زمینه پیاده روی ندارید به شما توصیه می‌کنیم تا مسیرهای چند روزه را ترجیح دهید. راه لیکیه با استفاده از سیستم بین‌المللی علامت گذاری شده و لوحه‌های زرد رنگ نصب شده در چهار راه‌ها و خطوط به رنگ سفید و سرخ در راه‌های خاکی راهنمای کسانی است که پیاده روی می‌کنند. در راه لیکیه بغیر از تابستان در هر فصلی از سال می‌‍توان پیاده روی کرد. زیرا مدیترانه دارای اقلیمی معتدل است. به گفته کارشناسان باید به بارش باران دقت کرد زیرا موجب لغزندگی زمین شده و این نیز می‌تواند موجب ایجاد مشکلاتی در صعود به بلندی‌ها و یا پائین آمدن از ارتفاعات گردد.

 

راه لیکیه یکی از طولانی‌ترین و بهترین مسیرهای راهپیمایی جهان است. در حین پیمودن این راه گذرتان به شهرهای عتیق معروف و حتی شهرهایی که قبلا نامشان را نشنیده‌اید. برخی‌ها در وضعیت خوب و سالمی قرار داشته و برخی‌ها نیز به خرابه مبدل شده و تنها بقایایی از آنها بجا مانده است. شهر مغروقه " Aperlai " و خرابه‌های آن، میرا که بابانوئل در آنجا چشم از جهان فرو بست ، با گورهای صخره ای معروف ، شهر عتیق " Andriake " ، شهر " Phellos " مملو از گورهای تاریخی، بقایای شهر سیمنا و البته که شهرهای باستانی خانتوس و لتون که در فهرست میراث فرهنگی یونسکو جای دارند، تنها برخی از شهرهای عتیقی هستند که در حین راهپیمایی در راه لیکیه می‌توانید با آنها مواجه شوید. در مسیر راه پیمایی لیکیه تنها برای راه پیمایی بلکه برای شنا کردن و یا حمام آفتاب گرفتن نیز گزینه‌های متفاوتی وجود دارد. دریای زیبا و جادویی الو دنیز، خلیج بی‌نظیر کاباک، شنزار پاتارا یکی از طولانی ترین پلاژهای جهان ، خلیج " Adrasan " که بسان بهشت سحرآمیزی است و ده‌ها خلیج بکر و دست نخورده دیگر . علاقه مندان به کوهنوردی نیز در این مسیر می‌توانند به کوه تاحتالی ، کوه الیمپوس و کوه سوسوز با جنگ‌های مملو از درختان سرو صعود کرده و در ژرف دره های تکیراوا، قبرس و ساکلی کنت در قله کوه‌ها و یا پرتگاه‌ها به اوج شور و هیجان برسند. فانوس دریایی گلی دنیا زیباترین فانوس دریایی ترکیه در دماغه تاشلیک، سازه دلی کمر که شاهکار مهندسی اعصار عتیق است، اولوبورون قدیمی ترین کشتی مغروقه جهان و گدازه کیمرا در شهر زیبای چرالی در بین سورپرایازهایی است که در مسیر راه‌پیمای لیکیه می‌توانید با آن‌ها مواجه شوید.

ادامه مطلب
دوشنبه 23 خرداد 1401

سوالات متداول در خصوص ترجمه و تدریس ترکی و تحصیل در ترکیه

(پاسخ سوالات جدید به تدریج اضافه خواهد شد)   

- از مخارج کلی زندگی یک خانواده سه نفری در استانبول و شهرهای بزرگ ترکیه خبر دارید؟

پاسخ: استانبول حداقل 2500 لیره، آنکارا 2200 لیره، ازمیر 2000، شهرهایی مثل ارزروم، ترابزون و آدانا یا آنتالیا مقداری کمتر. این هزینه زندگی در یک خانه اجاره ای درمحله نسبتا مناسب و آبرومند (محلات متوسط نه کلاس بالا) با خریدهای متوسط است. ارقام البته تقریبی است. به این صورت نیز می توانم مساله برایتان خرد کنم: یک خانه اجاره ای 80 متری در محله مرت اَر 1000 لیره+ 500 لیره مخارج گاز، برق، تلفن و آب (مخصوصا در زمستان)+ 600 لیره خرید برای آشپزخانه+ 300 لیره خرید پوشاک+ 500 لیره مخارج رفت و آمد داخل شهری یا بین المللی (ایران-ترکیه در چند ماه یا سالانه) و دکتر و ...

- من ترکیه تصادف کردم. ه مدارکی باید بیاورم برای بیمه و ترجمه؟

پاسخ: سلام، صورتجلسه با کروکی تصادف که از طرف پلیس صادر شده برای ارائه به بیمه کفایت می کند ولی چنانچه هزینه های دیگری نیز مثل جرثقیل و غیره داشته اید بیاورید. نکته مهمتر در این خصوص اینکه این برگه ها را در نمایندگی سیاسی ایران که محل تصادف شما در حوضه آن است به تایید برسانید. مثلا اگر محل تصادف شما در شرق ترکیه واقع شده است مرجع تایید امضا و مهر مقامات ترکیه ذیل این برگه ها کنسولگری جمهوری اسلامی ایران در ارزروم می باشد. شمال شرق ترکیه مشمول کنسولگری کشورمان در ترابزون، کنسولگری استانبول مسئول رسیدگی و تایید مدارک مربوطه در غرب و شمالغرب ترکیه و سایر نقاط مربوط به سفارت کشورمان در آنکارا می شود. بعد از تصدیق برگه ها در نمایندگی کشورمان در ترکیه، این مهر و امضاها نیز باید از سوی وزارت امور خارجه کشورمان در تهران یا نمایندگی آن در شمالغرب کشور (تبریز یا ارومیه) تایید شوند. اتمام این پروسه جهت ترجمه رسمی برگه ها الزامی است.

- نشانی دارالترجمه ترکی استانبولی کجاست؟

پاسخ: دارالترجمه های متعددی با مجوز قوه قضائیه در سطح شهرهای تهران، تبریز و ارومیه برای ترجمه ترکی به فارسی یا فارسی به ترکی استانبولی وجود دارند. دفتر ترجمه ما در شهر تبریز واقع است. آدرسمان: «آذربایجان شرقی، تبریز، خیابان امام، نرسیده به چهارراه آبرسان، روبروی کوی اطبا، جنب برج تجاری-مسکونی گلدیس، برج خاوران، طبقه دوم، دفتر ترجمه خانم هما امیرفاطمی» می باشد. ساعات کارمان نیز شنبه تا چهارشنبه از ساعت 9 الی 4، پنجشنبه 9 الی 2 (به جز روزهای تعطیل) است. 

- در مورد نرخ و قیمت ترجمه مدارک اطلاعات می دید؟

پاسخ: نرخ ترجمه رسمی بصورت مصوب از طرف اداره مترجمین رسمی کشور تعیین می شود و تقریباً هر سال یا حداکثر دو سال یکبار تغییر می کند. بدلیل تنوع بالای مدارک امکان ارائه لیست مربوطه در اینجا وجود ندارد اما در تمام دفاتر ترجمه رسمی نرخ مصوب وجود دارد و می توانید نوع مدرک یا مدارکتان را عنوان کرده و قیمت ترجمه را جویا شوید. در خصوص قیمت و نرخ همانگونه که عرض شد، مصوب می باشد و دفتر ترجمه ما بیش از هر چیز دقت و کیفیت و همچنین سرعت در ترجمه را اساس قرار داده و تمام سعی ما این است که ترجمه را با کیفیت و دقت کامل بطوریکه مجبور به اصلاح مجدد و فوت وقت مواجه نشوید انجام می دهد و سرعت در ترجمه و تحویل آن با تمام تاییدات از وزارت خارجه کشورمان و نیز سفارت و کنسولگری ترکیه بارزترین تفاوت خدمات ما با دیگر همکاران می باشد.


- قبلا آغریدا یازیردینیز. تورکیه انتخاباتینا گؤره ده یازمیشدینیز. تورکیه نین آنکاراداکی ترور حادثه سینه نظریزی بیلمک ایستیردیم.

پاسخ: ترکیه در حال حاضر در نوک حملات اساسی امپریالیزم غرب واقع شده است. به نظر حقیر، تحقق پروژه خاورمیانه بزرگ با وجود ترکیه مقتدر با مشکلات اساسی مواجه شده است. برای ایجاد تشنج بین ایران و ترکیه نیز سناریوهای زیادی صورت واقع به خود گرفت ولی خوشبختانه علیرغم وجود اختلافات چند و حتی حساس مخصوصا در خصوص سوریه این امر اتفاق (تاکنون) نیافتاد. تجزیه کشورها در دستور کار امپریالیزم غرب است و به نظر می رسد محافل ذینفع به این نتیجه رسیده اند که تجزیه سایر کشورها قبل از تجزیه ترکیه (باز با وجود ترکیه پابرجا)  ممکن است زیاد طبق منافع آنها پیش نرود. این مورد به خصوص جای تامل دارد و ترور اخیر نیز در قالب پروژه بزرگ و اصلی با هدایت همان قدرتها و با همکاری عناصر و واحدهای (این واحدها حتی ممکن است سیاسی باشند) حاضر در منطقه انجام یافته است.

-     این امر معادلسازی (دنکلیک) مدرک تحصیلی کجا انجام می شود؟

پاسخ: معادلسازی یا دنکلیک مدرک تحصیلی عبارت از تایید ارزش سطح تحصیلی مدرک شما با همتای خارجی آن است. این امر در آنکارا در YÖK (یوکسک اؤیرتیم کورولو) یا در نمایندگیهای کشور ترکیه در ایران که بخش مشاور تحصیلی در آن پیش بینی شده است (در حال حاضر فقط سفارت تهران)  انجام می یابد.

  من الان چهار ساله که ترکیه ام. مدارکم را سال 90 دادم ترجمه. بخاطر یک اشتباه در رقم ریزنمره یک هفته برنامه من به هم خورد. حتی کم مانده بود که از یک ترم تحصیلی باز بمانم. با راهنمایی شما خوشبختانه این اتفاق نیافتاد ولی حسابی استرس کشیدم.

پاسخ: در سال 1390 ما در دفتر ترجمه چهار نفر (مترجم) بودیم. نمی دانم اشتباه پیش آمده و حتی راهنمایی مورد نظر شما مربوط به خود من بود یا نه. به هر حال عذر می خواهم.

  با سلام. بنده قصد خرید خانه در ترکیه دارم. استانبول زیاد مورد نظرم نیست. آیا پیشنهاد خاصی در مورد شهرها و بالاخص این مشاوران خرید خانه دارید؟

پاسخ: شما در اکثر شهرهای ترکیه می توانید خانه بخرید. دقیقا اشاره نکرده اید که وضعیت شغلی، تحصیلی یا خانواده شما و حتی سنتان چقدر است و گرنه بهتر می توانستم راهنماییتان کنم. بهر حال باید عرض کنم که اکثر ایرانیها به استانبول، آنکارا، آنتالیا، آلانیا و چند شهر دیگر رغبت نشان می دهند. نوشته اید که استانبول زیاد مورد نظر شما نیست. دلیلش را ننوشته اید در حالیکه استانبول از لحاظ فرصتهای شغلی و اجتماعی بدلیل بزرگی شهر (حداقل یک و نیم برابر تهران بوده و از لحاظ تمیزی هوا به تمیزی ارومیه است.) بهتر است. شاید بهتر است حداقل به محلاتی که بهتر است دور و بر آنها اصلا نروید اشاره کنم: محلات اسن یورت، غازی عثمان پاشا، سلطان بیلی، کاسیم پاشا، چاغلایان، باغجیلار در استانبول. در خصوص اعتماد به مشاوران خرید خانه مخصوصا مواردی که از ماهواره یا بصورت اینترنتی برای خود بساط بزرگی پهن کرده اند خیلی دقت کنید. مشاوره به شرط ادامه دادن آن حداقال با چند مشاور محلی و کارشناس مربوطه حتما مفید است. اگر سوالتان را دقیقتر بپرسید شاید بتوانم بیشتر راهنمایی کنم. با تشکر

-          در ترکیه کجا می توانم مدارکم را برای ترجمه بدهم؟

در شهرهای بزرگ مثل استانبول و آنکارا مترجمان فارسی- ترکی وجود دارند که با نوترلیک (دفترخانه اسناد رسمی) همکاری می کنند. مترجم رسمی در ترکی به صورت «یئمینلی ترجمان» خوانده می شود. در آک سارای، بئشیکتاش و کارتال استانبول و همچنین آنکارا (کیزیل آی) چند نقطه هست.

-          سلام. دو تا سوال. یکی اینکه آیا شما در تهران هم تدریس می کنید؟ دو اینکه در آموزشگاه هم تدریس می کنید؟

نه، در تهران تدریس ندارم. گهگاهی از تهران تماس گرفته می شود. از همه این عزیزان تشکر می کنم. شاید در صورت افزایش تقاضا به کمک و همفکری هم یک طریقی برای خدمت به دوستان تهرانی پیدا کنیم. ضمنا در آموزشگاه هم تدریس نمی کنم. اخیرا یک پیشنهادی از سوی یکی اموزشگاه محترم داشتم ولی شرایطمان فاصله زیادی با هم داشت. اگر هم قبول می کردم تازه اولین تجربه کاری اینجانب با آموزشگاه می شد که نشد!

مدارک مورد نیاز برای ثبت نام در دانشگاه؟

این مدارک نسبت به دانشگاه متفاوت است ولی اغلب مدارک دو دوره تحصیلی آخر مطالبه می شود. مثلا برای داوطلبان دوره دکترا؛ ترجمه دانشنامه ها و ریزنمرات دو دوره کارشناسی و کارشناسی ارشد به علاوه پاسپورت. باز برای کسب اطلاعات موثقتر به سایتهای خود دانشگاههای مورد نظر مراجعه کنید.

مراحل ترجمه و تایید مدارک؟

اصل مدارک را با دو سری فتوکپی (برای یک سری ترجمه) به مترجم نشان می دهید. مدارک شما از سوی مترجم رسمی رویت و کنترل می شود. سپس دو سری فتوکپی و مبالغ مربوطه اخذ و اصل مدارک (چنانچه کارهای وزارت و کنسولگری را خود به عهده بگیرید) به شما عودت داده می شود. برای اخذ ترجمه مدارک همراه با تایید دادگستری به شما وقت داده می شود. (نزدیکترین زمان ممکن در دفتر ترجمه دکتر مجتهدی یک روز است). بدیهی است برای اخذ تایید هر مدرک شما از دادگستری 40000 (چهل هزار) تومان تمبر باطل می شود. شما بعد از اخذ ترجمه مدارک از دفتر ترجمه، همراه با اصل مدارک ترجمه شده بین ساعات 9 صبح الی 12 ظهر به وزارت امور خارجه کشورمان (در تبریز، در نزدیکی میدان ائل گؤلی- روبروی کوی سهند واقع شده است) مراجعه می کنید. اصل مدارک و ترجمه آنها بعد از تایید در حدود ساعت 1 ظهر به شما مسترد می گردد. در مرحله بعد (پایانی) به همراه فتوکپی از مدارک ترجمه شده (هم صفحه یا صفحات فارسی و هم صفحه یا صفحات ترکی) و 20 دلار برای هر مدرک بین ساعات 09:30 صبح و 12 ظهر به کنسولگری ترکیه (انتهای خیابان فروغی- فلکه همافر- ولیعصر) مراجعه می کنید. ورودی مراجعه کنندگان به کنسولگری از درب پشتی (کوچه کاج) می باشد. در خصوص مترجم رسمی ترکی استانبولی در تبریز؛ آقای دکتر محمدرضا مجتهدی

دفتر ترجمه دکتر مجتهدی با حدود 30 سال تجربه در ارائه خدمات ترجمه (واقع در چهارراه آبرسانی، پاساژ اسکان). دکتر مجتهدی فارغ التحصیل از مقطع دکترای حقوق دانشگاه استانبول در سال 1356 شمسی است. لازم به یادآوری است که از ادامه فعالیت خانمی که در طول چند سال گذشته بطور غیرقانونی به کار ترجمه ترکی استانبولی (مهر وی جهت ترجمه ترکی آذربایجانی بود) مشغول بود از طریق مراجع قانونی و ذیصلاح ترجمه ممانعت بعمل آمده است.  

   ترجمه ترکی استانبولی با ترکی آذری فرق می کند؟

بله. تا حدی که در مدارک رسمی حساس نسبت به انتقال مفهوم دقیقاً در معانی مترادف شبهه ایجاد نماید. بدیهی است هر دو این لهجه ها متعلق به یک زبان (ترکی) هستند و تنها در ترجمه رسمی جهت پیشگیری از هرگونه خلط معنی و سوءتفاهم متمایز می شوند.

   آیا شما تدریس هم می کنید؟

بله. بدلیل ضیق وقت (با توجه به اشتغال به امر ترجمه) فعلاً فقط تدریس به صورت خصوصی و فشرده را می پذیرم. ابتدا یک مصاحبه نیم ساعته با داوطلب صورت می گیرد و ضمن اطلاع از انگیزه و هدف داوطلب آموزش خصوصی، از سطح آشنایی وی با زبان ترکی استانبولی نیز کسب آگاهی می گردد. سپس با تعیین چند جلسه (از حداقل 1 الی حداکثر 7-8 جلسه) آموزش شروع می شود. 

-    ماموریت ترجمه شفاهی برای داخل یا خارج از کشور؟

بله. حق الزحمه توافقی است. نرخ پایه 50 دلار برای یک روز (بعلاوه مخارج مسافرت) می باشد.

  - مدارک مورد نیاز جهت اقدام به تحصیل در دوره کارشناسی (دانشگاه های ترکیه)؟

ترجمه ترکی مدارک دیپلم، ریزنمرات سه ساله دبیرستان، پیش دانشگاهی و کارنامه دوره پیش دانشگاهی . برخی از داشنگاهها ترجمه انگلیسی یا ترکی و انگلیسی مدارک را با هم می خواهند. مثل İstanbul Teknik Üniversitesi. مطئنترین راه برای کسب آگاهی مراجعه به سایتهای اصلی خود دانشگاههای مورد نظر است. چون گاهاً تغییر می یابند.

-     زمان مناسب جهت اقدام به تحصیل در دوره لیسانس؟

تنها زمان و بهترین زمان بین ماه می ( نیمه دوم اردیبهشت ) تا اواخر مرداد ماه می باشد. هر کدام از دانشگاهها در داخل این بازه زمانی، زمان خاصی را برای پذیرش خود در نظر می گیرند.

-     متوسط هزینههای زندگی در شهرهای ترکیه؟

این هزینه ها برای هر فرد و نیز نسبت به شهرها و دانشگاهها متفاوت است. بدون در نظر گرفتن هزینه های اسکان (خوابگاه یا اجاره خانه) حداقل هزینه برای زندگی ماهانه را میتوان از 200 دلار به بالا در نظر گرفت. هزینه اقامت و تحصیل در استانبول معمولا بیشتر از شهرهای دیگر است. بطور مثال در حالی که اجاره خانه (واحد آپارتمانی با متراژ پایین) در محله اولوس آنکارا یا آنافالتالار ازمیر (جزو ارزان قیمت ترین مکانها در عین نزدیکی به مرکز شهر) حداقل 350 لیره ترکیه است، این مبلغ در محله قوم قاپی استانبول حداقل از 600 لیره شروع می شود. بدیهی است محلات نامبرده –در عین اینکه بدلایل متعدد مورد توجه برخی دانشجویان قرار می گیرند- چندان مناسب برای اقامت دانشجویان نمی‎باشند و تنها به عنوان ارزانترین محلات و جهت مقایسه ارائه می شوند.

امکان برخورداری از تخفیفهای شهریه برای هموطنان ترک ایرانی؟

ظاهراً تنها در دانشگاه Boğaziçi این تخفیف هنوز برقرار است ولی با ارائه برخی مدارک رسمی (مثل شناسنامه) صادره از شهرها و استانهای ترک نشین در برخی موارد امکان استفاده از این تخفیفها وجود دارد.

-آزمون تومر؟ از چه بخش هایی تشکیل شده است ؟ چه منابعی مورد نیاز می باشد ؟

آزمونی برای ورود به دانشگاههای ترک زبان کشور ترکیه میباشد. آزمون از بخشهای Speaking / Listening/ Structure/ writing   (Dinleme, Konuşma, Okuma, Yazma)تشکیل شده است و در 3 سطح برگذار میشود. نمره C به منزله قبولی و گرفتن دیپلم تومر میباشد.

-در کدام یک از دانشگاه های ترکیه دوره های لیسانس به زبان انگلیسی ارائه می شود؟

بله:

Ortadoğu Teknik Üniversitesi, Boğaziçi, İstanbul Teknik, İzmir Teknoloji Enstitüsü, Bilkent, Fatih, Hacettepe

-Denklik Belgesi (مدرک برابرسازی یا معادلسازی) و نحوه تهیه؟

مدرک برابری دیپلم دبیرستان با دیپلم ترکیه می باشد که برای تهیه آن باید اصل دیپلم به همراه ترجمه تایید شده آن به علاوه اصل ریزنمرات سه ساله دبیرستان به همراه ترجمه تایید شده آن را در آنکارا یا استانبول به اداره آموزش ملی برد و این نامه را تهیه نمود. نشانی نهاد مزبور در آنکارا:

Ankara İl Milli Eğitim Müdürlüğü
İ Blok Kültür Bölümü Beşevler Ankara
Phone: (0312) 212 46 42 – 413 37 04 – 212 66 40/184

-پرداخت Application Fee دانشگاهها؟

بهترین راه ممکن از طریق شرکت هایی است که این کار را را برای دانشجویان با دریافت کارمزد مناسب انجام می دهند.

-آیا ترجمه مدارک مورد نیاز پذیرش نیاز به تایید کنسولگری دارد؟

در مرحله اول خیر. امّا برای زمان ثبت نام و گرفتن نامه برابری دیپلم دبیرستان با دیپلم ترکیه باید تایید کنسولگری را گرفت. اما برای اینکه دچار هیچگونه ریسک و سردرگمی در این خصوص نشوید اینکار را همان اول انجام دهید. به عبارت دیگر اخذ تایید از کنسولگری ضروری است و تعلل در انجام آن ممکن است به روند امورتان آسیب برساند. بدیهی است اخذ تایید از کنسولگری ترکیه بعد از تایید وزارت امور خارجه کشورمان صورت می پذیرد.

-  در صورت وجود برخورداری از امکان تخفیف شهریه چه مراحلی باید طی نمود؟

قبل از ثبت نام به اداره ثبت نام دانشگاه مراجعه کرده و فرم های مربوطه را پر نمایید.

-آیا امکان گرفتن ویزا برای پذیرش دوره های زبان ترکی در کشور ترکیه وجود دارد ؟

بله . این نوع ویزا 6 ماهه می باشد و باید زبان آموز در آن دوره 6 ماهه به طور متداول در کلاس های زبان ترکی شرکت نماید.

-قوانین منع حجاب در دانشگاه های ترکیه برای خانم ها؟

لغو گردیده است.

-آیا امکان استفاده از خوابگاه جهت اقامت دانشجویی در ترکیه وجود دارد ؟ اگر بله نحوه اقدام چگونه است ؟

بله با داشتن ویزای دانشجویی و دفترچه اقامت امکان استفاده از خوابگاه وجود دارد. دانشجو در زمان اقامت در کشور ترکیه هم می تواند از خوابگاه های خود دانشگاه استفاده نماید و هم از خوابگاه های خصوصی. برای سکونت در خوابگاههای خود دانشگاه باید در زمان ثبت نام در دانشگاه در کشور ترکیه برای خوابگاه اقدام نمود. برای خوابگاههای خصوصی نیز با در دست داشتن ویزای دانشجویی و دفترچه اقامت با مراجعه حضوری به خوابگاه می توان اقدامات لازم را به عمل آورد.

-امکان افتتاح حساب در بانک های ترکیه برای دانشجویان؟

وجود دارد.

-دانشگاه های مورد تایید وزارت علوم و بهداشت؟

دانشگاه استانبول - استانبول

دانشگاه حاجت تپه - آنکارا

دانشگاه آنکارا - آنکارا

دانشگاه آنادولو- اسکی شهیر

دانشگاه 9 ایلول (دوقوز ایلول) - ازمیر

دانشگاه غازی - آنکارا

دانشگاه اژه- ازمیر

دانشگاه عثمان غازی – اسکی شهیر

دانشگاه مرمره - استانبول

دانشگاه چوکور اُوا - آدانا

دانشگاه اولوداغ - بورسا

دانشگاه تکنیک کارادنیز - ترابزون

دانشگاه 19 ماییس - سامسون

دانشگاه تراکیا - ادرنه

دانشگاه سلجوق- قونیه

دانشگاه فاتح - استانبول

دانشگاه تکنیک خاورمیانه – آنکارا

دانشگاه آتاتورک- ارزروم

-آیا امکان کار بیرون دانشگاه در ترکیه برای دانشجویان خارجی وجود دارد ؟

خیر . تنها در صورتی که ویزای کاری داشته باشید. کار دانشجویی در داخل دانشکاه تا هفته ای 20 ساعت مجاز میباشد. البته دانشجویان زیادی قاچاقی (کار بدون ویزای کار) کار می کنند.

-آیا برای ورود به دانشگاه های ترکیه از مقطع دیپلم به آزمون ورودی نیاز هست؟

در سال های اخیر برخی از دانشگاه های ترکیه از طریق معدل نیز دانشجو می پذیرند. از ایران هم برخی دانشگاهها هم معدل دیپلم و پیش دانشگاهی را به عنوان شرط پذیرش میخواهند و برخی یا معدل دیپلم و یا پیش دانشگاهی. اشخاصی که معدلشان پایین تر از سقف مجاز تعیین شده توسط دانشگاه مورد نظرشان است می توانند در آزمون داخلی دانشگاه ها شرکت کنند. بعضی دانشگاه ها نیز همانند دانشگاه دولتی آنکارا تنها از طریق آزمون داخلی دانشجو میپذیرند.

-آیا در دوره لیسانس هم می توان از بورسیه استفاده کرد؟

بله . در دوره لیسانس هم می توان از بورسیه دولت ترکیه استفاده کرد و یا از بورسیه دانشگاه ها به صورت جداگانه. برای استفاده از بورسیه دولت ترکیه در مقطع لیسانس شرایط سنی وجود دارد یعنی دانشجو باید 18 سال داشته باشد نه بیش تر. از طریق سفارت ترکیه می توان برای این نوع بورس اقدام نمود. برای استفاده از بورسیه دانشگاه ها دانشجو باید در هر سال تحصیلی معدل بالا کسب کند.این نوع بورس شامل هزینه خوابگاه یا غذا و یا هزینه حمل ونقل و یا شهریه می باشد که دانشگاه به دانشگاه متفاوت است.بهتر است شرایط بورسیه دانشگاهی را از سایت دانشگاه مورد نظر پیگیری نمود.

ادامه مطلب
شنبه 7 خرداد 1401