HOŞ GELDİNİZ, DOĞRU YERDESİNİZ

ترجمه و آموزش زبان ترکی (استانبولی، راهنمایی گردش در ترکیه و ایران، رصدها و نظرهای شخصی

اقامت و زندگی در آنکارا


آنکارا شهری است با بیش از 4 میلیون نفر جمعیت با تاریخی دیرین. این شهر که تا یکصد سال پیش قصبه ای در اعماق آناتولی بود امروزه پایتخت کشور جمهوری ترکیه است. ویژگیهای اصلی آنکارا  عبارتند از:

این شهر پایتخت جمهوری ترکیه است.

دومین شهر پرجمعیت ترکیه است.

شهری مامور و کارمندنشین محسوب می شود.

مرکز ثقل ترکیه از نظر پراکندگی جمعیت است.

اینک به هرکدام از این موارد اندکی بیشتر می پردازیم: آنکارا پایتخت ترکیه است. این شهر از حدود یک قرن پیش یعنی زمان تاسیس جمهوری ترکیه عنوان پایتختی ترکیه را بر عهده دارد. علت انتخاب آن به عنوان پایتخت قرار گرفتن این شهر در تقریباً مرکز جغرافیایی ترکیه و بخصوص مرکز ثقل پراکندگی جمعیت در این کشور بوده است. در سال 1923 جمهوری ترکیه به عنوان وارث امپراتوری عثمانی در حالی تاسیس شد که حاکمیت ترکان بر نود درصد از قلمرو سابق از دست رفته بود و در سرتاسر خاورمیانه، شبه جزیره بالکان، شبه جزیره عربستان، سواحل شرقی مدیترانه، بین النهرین و شمال آفریقا کشورهای پرشماری در تحت الحمایگی یکی از کشورهای غربی سربرآورده بودند. آنکارا که در سال 1923 میلادی قصبه ای متوسط الحال محسوب می شد و جزو شهرهای بزرگ و اصلی ترکیه نیز بشمار نمی رفت، امروز با پشت سر گذاشتن شهرهای مهمی مثل ازمیر، آدانا، بورسا، قونیه و آنتپ در جایگاه دوم فهرست پرجمعیتترین شهرهای ترکیه قرار گرفته است.

آنکارا شهری تجاری یا گمرکی و یا صنعتی محسوب نمی شود. این شهر شهر کارمندان دولتی، دیپلماتها، نظامیان بالارتبه و دانشجویان است. بیش از نصف جمعیت آنکارا شامل عناصر فوق الذکر می شوند که به این شهر ماهیت و فضای زندگی خاصی بخشیده اند.

آنکارا شهر ارزانتری نسبت به استانبول، آنتالیا و حتی بورسا می باشد. در مقابل زندگی در شهرهایی مثل اسکی شهیر، ازمیر، سامسون، ارزروم و وان ارزانتر از آنکارا است. یعنی گذران امور زندگی در این شهرها چنین نسبتی باهم دارند که با میانگین درآمدها نیز ارتباط دارد.

آنکارا بیش از آنکه مرکز جغرافیایی ترکیه باشد (مرکز جغرافیایی کشور مستطیل شکل ترکیه شهر کایسری/قیصریه است) مرکز ثقل جمعیت این کشور است. تنها جهت شمالغرب بدلیل اشباع بیش از حد استانبول کمی سنگینتر می نماید!

 آنکارا در ترکیه همزمان نام یک استان و نیز مرکز این استان است و البته موضوع سخن ما شهر آنکاراست. شهر آنکارا خود از شهرستانهای (مناطق شهری) اتی مسگوت با 290 هزار نفر جمعیت، آلتین داغ با 364 هزار نفر جمعیت، ماماک با 560 هزار نفر جمعیت، چانکایا با 840 هزار نفر جمعیت، پورساکلار با 120 هزار نفر جمعیت، کئچی اؤرن با 850 هزار نفر جمعیت، یئنی محله با 620 هزار نفر جمعیت و سینجان با 480 هزار نفر جمعیت تشکیل می شود. ارتفاع آنکارا از سطح دریا بین 850 متر (دره اولوس تا سینجان) تا 900 متر (ارتفاعات مسکونی در بخشهای حاشیه ای ماماک، یئنی محله و اتی مسگوت) است.

شهر قدیمی آنکارا درواقع عبارت است از محلات اولوس، قلعه و صحیه واقع در منطقه شهری آلتین داغ. چانکایا محلات و خیابانهای خوب آنکارا را شامل می شود. محلات سئیران باغلاری، خیابان تونالی، بلوار آتاتورک، میدان قیزیل آی و آنیت قبیر در این منطقه شهری واقع شده است. بخشهایی از کئچی اؤرن و ماماک نیز نزدیک به مرکز شهر واقع شده اند. سینجان شامل چندین محله جمع آمده بصورت شهرکی بزرگ در شمال آنکارا واقع شده و اندکی با پیکره اصلی شهر فاصله دارد. منطقه شهری پورساکلار و بخشهایی از کئچی اورن، آلتین داغ، یئنی محله و ماماک شامل محلات حاشیه نشین آنکارا هستند. محلات کناری اتی مسگوت وضعیت نسبتاً بهتری نسبت به محلات دیگر حاشیه ای دارند. روستاهای آشاغی یورتچو و یوخاری یورتچو واقع در شمالغرب آنکارا امروزه به مثابه شهرکهای مدرن جزو منطقه شهری اتی مسگوت به حساب می آیند از این جمله اند. در حالیکه در محلات حاشیه آنکارا واحدهایی با قیمتهای زیر 350 هزار لیره نیز قابل ابتیاع هستند، در شهرکهای فوق الاشاره با قیمتهایی نزدیک به همین ارقام می توانید واحد بهتری بخرید.

acemalisi البته انتخاب و اقامت در هیچکدام از این محلات را پیشنهاد نمی کند. اقامت در این محلات مستلزم آشنایی هر چه بیشتر با فرهنگ اقشار کم درآمد ترکیه است.

در بررسی مناطق و محلات آنکارا گزارش فوربس را مورد استناد قرار داده ایم. گزارش فوربس بر اساس فروشهای انجام یافته در 30 شهر بزرگ ترکیه تهیه شده است. در گزارش فوربس به ترقی شهر در جهات غرب و شمالغرب اشاره شده است. منطقه شهری اتی مسگوت و پورساکلار دارای بیشترین درصد رشد بوده اند. محلات اریامان، باتی کنت و الوان کنت جزو این محلات بوده اند. منطقه شهری چانکایا از این نظر (درصد رشد) در مرحله دوم دیده می شود. البته قیمتها در چانکایا تا به امروز بالاترین در آنکارا بوده است.

یکی از مهمترین عوامل موثر در انتخاب محل زندگی فاصله محل از امکانات اداری، تحصیلی، تفریحی، بهداشتی و مراکز خرید شهر می باشد. از این لحاظ بی تردید میدان قیزیل آی در رتبه نخست قرار می گیرد. چهارراه صحیّه و منطقه اولوس در رتبه های بعدی واقع می شوند. مراکز خرید آنکامال و قیزیل آی، دانشگاههای انکارا، غازی، حاجت تپه، موزه ها، پارک گنجلیک و اغلب رستورانها و هتلهای خوب آنکارا در این منطقه قرار دارند. ضمن اینکه دسترسی به تمام مناطق شهر از این منطقه مرکزی به سهولت امکان پذیر است. از چهارراه آتاتورک اولوس تا میدان قیزیل آی با پای پیاده کمتر از نیم ساعت راه است.

در کنار اینها، محلات امک، بئش ائولر و باحچه لی ائولر نیز حائز بسیاری از مزایا و امکانات هستند.

یکی از سایتهای معتبر املاک ترکیه، میانگین قیمت یک واحد یکصد متری در آنکارا را حدود 500 هزار لیره نشان می دهد.

متقاضی خرید واحد در آنکارا گزینه هایی از 200 هزار لیره تا بالای یک میلیون لیره برای واحدی یکصد متری دارد. گرانترین خانه ها در مثلث خیابان تونالی حلمی، بلوار آتاتورک و خیابان سئیران باغلاری قرار دارند. ولی شما می توانید حتی در محله اولوس که ضمن دارا بودن مزیت مرکزیت محله ای ارزان نیز بشمار می رود واحدی دوخوابه با متراژ هشتاد مترمربع را به قیمت 350 هزار لیره ابتیاع نمایید. می توانید خانه مناسبی نسبت به بودجه خود در تمامی محلات چانکایا، اتی مسگوت و سینجان و محلات مرکزی آلتین داغ و ماماک جستجو نمایید. فضای کلی زندگی در مناطق و محلات یادشده برای همسایگی با خارجیان آماده تر است. مبلغ معقولی که شما در این مناطق برای خرید خانه احتیاج دارید از 450 هزار تا 750 هزار لیره می باشد. ضمن اینکه (همانطور که قبلاً نیز اشاره اش رفت) واحدهای ارزانتر و گرانتر از این مبالغ نیز یافت می شوند.

acemalisi آروزی یک خرید پرخیر برای شما هموطن عزیز در شهر آنکارا دارد.

مطالب مشابه این نوشته در خصوص شهرهای استانبول، ازمیر و آنتالیا نیز در همین سایت عرضه شده است و می توانید از قسمت جستجو، شهر یا موضوع مورد نظر خود را سرچ نمایید. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد خرید خانه و مستغلات در ترکیه به نوشته های قبلی مراجعه نمایید و یا مستقیماً با ما تماس حاصل فرمایید.

رسول داغسر 09146140978
دفتر ترجمه رسمی خانم هما امیرفاطمی (ترکی استانبولی)

ادامه مطلب
چهارشنبه 18 خرداد 1401

چرا یاخین یول؟

چرا یاخین یول؟

برای اینکه انتخاب «راه طولانی» بدور از عقلانیت است. به همین سادگی!

دفتر ترجمه به زبان ترکی استانبولی

ترجمه رسمی استانبولی در تبریز 
با تایید دادگستری، وزارت امور خارجه ج. ا. ایران و کنسولگری ترکیه
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز


امکان اتمام فرایند در (فقط) 2 روز کاری


دارالترجمه رسمی شماره 363 تبریز مدارک شما را در اسرع وقت از فارسی به ترکی یا از ترکی به فارسی ترجمه رسمی می نماید.
بعد از انجام ترجمه رسمی، تایید و مهر دادگستری و وزارت امور خارجه و نیز سرکنسولگری ترکیه برای ترجمه مدارک شما اخذ می شود. توجه داشته باشید که این دفتر به عنوان مرکز رسمی ترجمه رسمی ترکی استانبولی امکان ارائه ترجمه با تاییدات کامل را در عرض دو روز کاری دارد. 
هموطنان عزیز بدون نیاز به مراجعه حضوری میتوانند مدارکشان را به آدرس دفتر ترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز فرستاده و از خدمات ترجمه رسمی به/از ترکی استانبولی با بالاترین کیفیت، دقت و سرعت ممکن برخوردار شوند.


شماره تماس دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز:


041-33344376
041-33344376
تلفن تماس جهت هماهنگی بیشتر و تماسهای ضروری در ساعات غیر اداری: 09146140978 (رسول داغسر)


تلفن تماس با واتساپ: 09146140978 (رسول داغسر)

آدرس پستی: تبریز، خیابان امام، نرسیده به چهارراه آبرسان، جنب شعبه مرکزی بانک انصار، (روبروی کوی اطباء)، ساختمان خاوران، طبقه 2، واحد C2؛
کدپستی : 5163995143



البته مجموعه کوچک یاخین یول، مدتی است به «عجم علیسی» تغییر نام داده است. پس شاید باید گفت: چرا عجم علیسی؟

چرا عجم؟ اصلاً معنی عجم علیسی چیست؟

این سوالات را به ترتیب پاسخ خواهیم داد. کار ما از ترجمه متون و مدارک رسمی و غیررسمی از فارسی به ترکی استانبولی و بالعکس بود. سپس ما آموزش زبان همراه با مختصات فرهنگ ترکیه را نیز به خدمات مجموعه مان افزودیم. حال از یکسال پیش راهنمایی، مشاوره و همراهی با شما در جهت خرید ملک و خانه از ترکیه را نیز در جدول خدماتمان داریم.

اینجانب با تکیه بر سالها اقامت در ترکیه و شهرهای استانبول، آنکارا، سامسون و ازمیر و تجارب مکتسبه، با توجه به کیفیت پایین تورهای ایرانی در ترکیه، لازم دیدم کتابی جهت معرفی مختصر و مفید شهر استانبول نوشته و به علاقمندان گردش در این شهر تقدیم کنم. در این کتاب کم حجم، حقیر تجارب هفت ساله خود در راهنمایی جهانگردان انگلیسی زبان با اکثریت استرالیا و نیوزیلندی را در چهارچوب سلائق و حوصله خودمان گرد آوردم.

اما اکنون؛

بعد از سالها،

و تشکیل مجموعه ای که تمامی خدمات فوق الاشاره را در جدول فعالیتهای خود دارد و حتی کارنامه موفقی در (بویژه) ارائه ترجمه با بهترین کیفیت ممکن از فارسی به ترکی استانبولی و از فارسی به ترکی دریافت کرده، اقدام به راهنمایی هموطنان خود در امر خرید خانه و ملک در ترکیه نیز کرده است.

علت افزودن این امر مهم به کاتگوری مجموعه کوچک عجم علیسی، وجود ناراحتیها و ناهنجاریها و کمبودهایی عمده در این عرصه است. اینها البته به معنی کمبود موسسات ، شرکتها، بنگاهها یا اشخاص حقیقی در این آشفته بازار نیست. هدف، کمک به ساماندهی به این آشفته بازار است با نوآوریهایی که این بازار و مخصوصاً برخی فعالان عرصه را به چالش خواهد کشید.

عجم علیسی بدنبال پیدا کردن مشتری برای واحدهای مجتمعات و پروژه های ترکیه نیست. کار مجموعه ما یافتن خانه برای شخص شما با توجه به بودجه شما، سلائق شما و اعضای خانواده تان و با لحاظ کردن تمامی جوانب از قبیل پتانسیل ترقی ارزش غیرمنقول، فروش یا اجاره دادن آن در هر زمان و هر شرایط، مقاوم بودن ساختمان و کیفیت و کاربری پلان و ... است.مجموعه ما راهنمای شما قبل از اقدام به خرید مسکن و ملک در ترکیه است. اما این کافی نیست. ما ادعا می کنیم که مشاوره با acemalisi قبل از خرید خانه در ترکیه حتماً برایتان مفید خواهد بود. نکاتی هست که حتماً قبل از اقدام به خرید غیرمنقول در ترکیه باید بدانید.

ترکیه در صدر کشورهایی است که ایرانیان همواره در شرایط مختلف برای مهاجرت و اقامت در جایی غیر از ایران رغبت نشان داده اند. تاریخ مملو از حکایتهای مهاجرت ملل است و فلات آناتولی هیچگاه نه تنها از این قائده مستثنی نبوده است، بلکه به اقتضای موقعیت جغرافیایی خود، مبدا و مقصد مهاجرتهای بزرگ و کلان یا خرد و پراکنده بوده است. موضوعی که عیناً برای نجد ایران نیز مصداق پیدا می کند. به نظر می رسد بزرگترین موج مهاجرت از ایران به آناتولی یا سرزمین ترکیه کنونی، مربوط به سالهای متعاقب نبرد ملازگرد (1071 میلادی) بوده است.

(بعد از پیروزی قشون ایران سلجوقی بر سپاه روم، طوایف بزرگ شرکت کننده در این جنگ از سوی سلطان آلپ ارسلان حق کوچ و استفاده از بخشهای سرزمینهای فتح شده یافتند. بدین سان، هرچند جنگهای دویست ساله صلیبی بر کمیت و کیفیت امواج مهاجرت تاثیر گذاشت، اما تبدیل سراسر این سرزمینها به دیار مسلمین و تاسیس امپراتوری عثمانی در پایان جنگهای صلیبی، مهمترین نشانه شکست قطعی اروپا و صلیبیان در مقابل ترکان مسلمان بود.)

بعدها، در زمان حمله مغول، دهه های نخستین تاسیس سلسله صفوی، اشغال اصفهان بدست افاغنه و ... این امواج مهاجرت در ابعاد کوچکتر ادامه یافت. بعبارت دیگر شاکله اصلی جمعیت کنونی ترکیه را ایرانیان ترک یا ترکان ایران تشکیل می دهند. چیزی که تاریخ پژوهان ترکیه نیز به آن اذعان دارند. آماری که امروزه تحت عنوان «جمعیت ایرانیان ساکن ترکیه» ارائه می شود، در حقیقت آمار ایرانیانی است که در وضعیت «مقیم» قرار دارند یا فاقد تابعیت ترکیه با بیش از یک نسل می باشند. حتی همین آمار مشروط نیز شامل جمعیت معتنابهی در حدود یک میلیون نفر میشود.

اما در سالهای اخیر و بویژه متعاقب لغو یکطرفه قانون اصل متقابلیت از سوی ترکیه که امکان خرید غیرمنقول را برای ایرانیان فراهم کرد، شاهد موج جدیدی از میل هموطنانمان به اقامت یا ابتیاع غیرمنقول و در صدر آنها مسکن در کشور ترکیه بوده ایم. در حالیکه حتی دموگرافی این تمایل جای بررسی دقیق دارد و نشانه های آشکاری از تمایل ایرانیان به شهرهای استانبول، آنتالیا، ازمیر، آنکارا، سامسون از خود بروز داده است، به نظر می رسد تعدادی از سحرخیزان در راستای منافع خود سیر طبیعی تمایل را دچار دستکاری می کنند. این موضوع مخصوصاً در مورد علاقمندان فارس زبان کشورمان به اقامت در ترکیه مشهودتر است و یکی از بارزترین نشانه های آن، تجمیع عده قابل توجهی از این عزیزان با استدلالات مختلف در محلات اسن یورت و بیلیک دوزو استانبول است. محلات یاد شده البته دارای مزایای چندی می باشند ولی مساله اینجاست که واحدهای واقع در مجتمعات و ساختمانهای محلات یاد شده بعضاً و بویژه در یکسال اخیر با قیمتهای حباب زده به این هموطنان فروخته شده اند.

مهمترین استدلالاتی که برای اقناع مشتری جهت خرید مسکن در محلات یاد شده یا مشابه بکار می رود، تازه ساز بودن ساختمانها، نزدیکی به فرودگاه جدید استانبول، افتتاح کانال استانبول در آینده نزدیک و محیط بسیار آرام و بدور از هیاهوی شهری آنهاست. اما آیا واقعاً اینگونه است؟

1-    در مورد تازه ساز بودن ساختمانها، باید گفت که این محلات تا پانزده سال پیش جزو گسترده ترین آلونک نشینهای استانبول بود که هنوز بقایای آنها در قسمتهای مختلف این محلات بهمان شکل قابل مشاهده است و بسیاری از ساکنان واحدهای تازه ساز نیز عبارت از ساکنان آلونکهای سابق هستند. صد البته اینها عمدتاً انسانهای شریفی هستند ولی باز صدالبته این هدفی نیست که شما در پی آن جور دوری از وطن را به جان خریده اید. اینجانب شاهد موارد پرشماری از تصمیم گیریهای اشتباه هموطنان در خرید از این منطقه بوده ام. در یکی از موارد، خانم محترمی که به هر دلیل حق مشاوره را هزینه اضافی می دانست، واحدی 80 متری از یکی از ساختمانهای واقع در «سعادت دره سی» را به قیمت بیش از دویست هزار لیر خریده و بعد از خرید از من نظرم را جویا شد! ایشان حداقل 40 هزار لیره خود را (با لیر 2650 تومانی در اواخر شهریور 1397 شمسی) فدای 50 دلار مشاوره اینجانب کرده بود!!! ضمن اینکه می توانست با همین پول در کمال پاشا (یکی از شیک ترین محلات آوجیلار واحد بسیار مناسبتری بخرد).

2-    فرودگاه جدید استانبول در سی کیلومتری شمال بیلیک دوزو و اسن یورت واقع شده است. این فاصله در شمالیترین قسمتهای اسن یورت کمتر شده و تا پانزده کیلومتر کاهش می یابد. اما تا این لحظه نه خط مترو و نه تراموا در مسیر بیلیک دوزو- اسن یورت تا فرودگاه برقرار شده است. ضمن اینکه نزدیکی به فرودگاه حباب قیمت در این مناطق را توجیه نمی کند.

3-    تلاش برای جلب توجه مشتری از طریق اشاره به کانال استانبول یکی دیگر از دستاویزهای برخی از بنگاهداران برای فروش واحدهای پرشمار در انتظار فروش این منطقه بشمار می رود. پروژه ای که کوچکترین نشانه ای مبنی بر تداوم اراده اجرای آن بروز نکرده و در شرایط فعلی مسکوت گذاشته شده است. اجرای این پروژه در افق نزدیک ترکیه دیده نمی شود اما موضوع مهمتر این است که برای محلات مسکونی نزدیک ساحل کانال بیش از اینکه نقطه قوتی باشد، امتیاز منفی خواهد آورد. زیرا در صورت تحقق این پروژه، محلات یاد شده به ملغمه ای از مراکز تجاری و مسکونی تبدیل می شوند. به علت لزوم طرح پروژه کانال استانبول توجه کنید: انتقال بار ترافیک دریایی از مراکز عمده مسکونی شهر و کمک به محیط زیست! تاثیر مثبت افتتاح کانال بر کیفیت زندگی در ساحل بغاز استانبول که در حال حاضر نیز جزو گرانترین مناطق شهری استانبول بشمار می روند منطقی تر است.

4-    دوری از مراکز ترافیک خیز و پرسر و صدای شهر مهمترین دلیلی است که شما می توانید برای اقامت و سکونت در محلات یاد شده با آن خود را اقناع نمایید. توصیه می شود مطلب مرتبط با دلایل ارزان بودن مسکن در بیلیک دوزو و اسن یورت را مطالعه فرمایید.

موارد مشابه در خصوص برخی از محلات شهرهای آنکارا و ازمیر و سامسون نیز مصداق دارد. زمستان سال گذشته با هموطنی در سامسون مواجه شدم که چهار واحد در محله حاص کؤی جانیک خریداری کرده و ظاهراً قصد اشتغال و انتفاع از خرید و فروش مسکن داشت! ایشان با همراهی یک هموطن دیگر اقدام به اینکار کرده بود. اما مورد دیگری که برای من دلگیرکننده بود، خرید واحدی در آنکارا مارینا توسط یکی از دوستان با قیمت تورم زده بود که علیرغم توصیه اینجانب و تحت تاثیر تبلیغ موسسه بنگاهی دیگر در شهر آنکارا اقدام به اینکار کرده بود و البته در هر دو مورد،اصل مساله (خرید) خوشبختانه اشکالی نداشت.

ما توانستیم برای یکی از هموطنان در لحظه آخر در «ایستینیه»ی «ساری یئر» واحدی 95 متری در سیصدمتری بغاز و واقع در دامنه تپه مشرف بر آن به قیمت 475000 لیره بخریم که آنهایی که با این محله آشنایی دارند متوجه تفاوت در سطح خدمات و دقت و وسواس ما خواهند شد.  

عجم علیسی مشاور تخصصی املاک در شهرهای استانبول، آنکارا و سامسون است. کار تخصصی مجموعه کوچک ما که نام خود را از استاد معمار ایرانی الاصل در استانبول (معمار علی تبریزی مشهور به عجم علیسی، سرمعماران خاصه عثمانی) گرفته است، ترجمه با بهترین کیفیت ممکن (رسمی و غیررسمی، حضوری و غیرحضوری، شفاهی و کتبی) از ترکی استانبولی به فارسی و از فارسی به ترکی استانبولی، ترجمه غیررسمی از انگلیسی به ترکی، فارسی به ترکی، فارسی به انگلیسی و برعکس اینها، تدریس زبان ترکی استانبولی به هموطنان علاقمند و آموزش نکات فرهنگی ترکیه، راهنمایی در خصوص تحصیل در ترکیه و کمک به ورود و به نتیجه رسانیدن فرایند تحصیل در دانشگاههای ترکیه، طی مراحل اخذ اقامت تا دریافت کارت اقامت یا تابعیت و بالاخره راهنمایی در امر خرید مسکن و ملک از سراسر ترکیه و همراهی در امر خرید غیرمنقول از ابتدا تا انتها و اخذ سند مالکیت آن می باشد.

عجم علیسی در طول مدت آغاز به فعالیت در امر مشاوره خرید مسکن، رزومه کم حجم اما درخشانی از خود برجای گذاشته و با افتخار و کسب دلگرمی از هموطنان مراجعه کننده و تکیه بر انبانی پر از تجربه و معلومات مربوط به این حوزه ناشی از سالها اقامت در ترکیه در این مسیر به ارائه مشاوره و راهنمایی و در صورت نیاز و صلاحدید شما هموطن عزیز، به همراهی با شما تا مرحله نهایی خرید و کسب و دریافت سند قطعی مالکیت ادامه می دهد.

قرارداد همکاری با حضور شما عقد شده و قبل از عقد قرارداد (غیر از هزینه مشاوره) هیچگونه مبلغی تحت هیچ عنوان از مراجعه کننده مطالبه و دریافت نمی شود. 

ضمن اینکه تمامی کارهای ترجمه رسمی مدارک لازم برای اقامت در ترکیه در این دفتر با کلیه تاییدات (دادگستری، وزارت امور خارجه و نمایندگی جمهوری ترکیه در ایران یا همان امور کنسولی ترکیه) انجام می شود.

نشانی دفتر ترجمه: 

دفتر ترجمه به زبان ترکی استانبولی

ترجمه رسمی استانبولی در تبریز 
با تایید دادگستری، وزارت امور خارجه ج. ا. ایران و کنسولگری ترکیه
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز


امکان اتمام فرایند در (فقط) 2 روز کاری


دارالترجمه رسمی شماره 363 تبریز مدارک شما را در اسرع وقت از فارسی به ترکی یا از ترکی به فارسی ترجمه رسمی می نماید.
بعد از انجام ترجمه رسمی، تایید و مهر دادگستری و وزارت امور خارجه و نیز سرکنسولگری ترکیه برای ترجمه مدارک شما اخذ می شود. توجه داشته باشید که این دفتر به عنوان مرکز رسمی ترجمه رسمی ترکی استانبولی امکان ارائه ترجمه با تاییدات کامل را در عرض دو روز کاری دارد. 
هموطنان عزیز بدون نیاز به مراجعه حضوری میتوانند مدارکشان را به آدرس دفتر ترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز فرستاده و از خدمات ترجمه رسمی به/از ترکی استانبولی با بالاترین کیفیت، دقت و سرعت ممکن برخوردار شوند.


شماره تماس دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی در تبریز:


041-33344376
041-33344376
تلفن تماس جهت هماهنگی بیشتر و تماسهای ضروری در ساعات غیر اداری: 09146140978 (رسول داغسر)


تلفن تماس با واتساپ: 09146140978 (رسول داغسر)

آدرس پستی: تبریز، خیابان امام، نرسیده به چهارراه آبرسان، جنب شعبه مرکزی بانک انصار، (روبروی کوی اطباء)، ساختمان خاوران، طبقه 2، واحد C2؛
کدپستی : 5163995143


بقیه امور خرید مسکن یا اخذ اقامت در ترکیه و در شهرهای مورد درخواست صورت می پذیرد.

مجموعه عجم علیسی که نام خود را از استاد معمار ایرانی الاصل در استانبول (معمار علی تبریزی مشهور به عجم علیسی، سرمعماران خاصه عثمانی) گرفته است، تنها یک سایت، یک شرکت یا پروژه تجاری نیست. ما احساساتمان را نیز در مطالبمان منعکس می کنیم چون ادعا می کنیم با هرگونه سلائق و بودجه شما مناسبترین واحد مسکونی ممکن را در هر شهری از ترکیه که بخواهید برایتان پیدا می کنیم و تمام کارهای مشاوره، همراهی و ثبت سند را در معیت شما انجام می دهیم.

اما ادعای ما محدود به داشتن اطلاعات کامل در مورد شهرهای ترکیه، قوانین خرید غیرمنقول یا (مخصوصاً) اشراف کافی بر پروژه ها و واحدهای فروشی در شهرهای ترکیه نیست. مبلغی که مجموعه عجم علیسی برای خدمات خرید غیرمنقول در ترکیه به عنوان حق الزحمه از هموطنان علاقمند به خرید خانه در ترکیه مطالبه می کند و نحوه محاسبه آن، یکی دیگر از مواردی است که ما به عنوان نشانه ای بر صمیمت و انصاف و ملاحظه در قبال ارباب رجوع خود تلقی می کنیم و به آن افتخار می کنیم.

شاید برایتان جالب باشد که با سیستم کار مجموعه عجم علیسی که شامل نوآوریهای اساسی در امر خرید خانه در ترکیه است، آشنا شوید.



مطالب ما را بخوانید و با ما در ارتباط باشید...

ادامه مطلب
پنجشنبه 21 شهریور 1398